Nizaa
Nizaa (Nizaa) | ||
Andre namn: | Galim, nyemnyem, suga | |
Klassifisering: | Nigerkongospråk Atlantiske språk Volta-kongo-språk Benue-kongo-språk Bantoide språk Nordlege Mambiloide Suga-Vute | |
Bruk | ||
Nizaatalande i alt: | 10 000 (1985) | |
Språkkodar | ||
ISO 639-3: | sgi |
Nizaa, suga, galim eller nyemnyem er eit mambiloid språk som blir tala av om lag 10 000 menneske i området kring landsbyen Galim-Tignère i den vestlege delen av regionen Adamaoua i Kamerun.[1]
Innhaldsliste
1 Namnet på språket og folket
2 Bibliografi
2.1 Litteratur om nizaa
2.2 Litteratur på nizaa
3 Fotnotar
Namnet på språket og folket |
På nizaa blir språket kalla nyanì nízɑɑ̀ 'nizaa-språket', der nyanì tyder 'språk' og nizɑɑ̀ er endonymet for ein person som høyrer til den etniske gruppa som talar nizaa (Endresen 1990/1991, 1992). (Merk at ordet nizɑɑ̀ får ein høg tone på fyrste stavinga når det kjem etter ordet nyanì. )
Språket er òg kjent under namnet nyemnyem (på nizaa nyanì nyémnyem), som blir oppfatta som nedsetjande, og truleg kjem av fulfulde nyaamnyaamjo 'kannibal'. I Ethnologue står det at språket heiter suga og at baghap er endonymet på gruppa, men desse orda ser ut til å vere ukjende mellom talarane. Ordet suga kan vere ein variant av ordet súgò, som tyder 'ikkje-pere' på grannespråket pere, som er kalla «Kutin» på kartet til høgre. (Endresen 1990/1991, 1992).
Bibliografi |
Litteratur om nizaa |
- Endresen, Rolf Theil 1990/1991. Diachronic Aspects of the Phonology of Nizaa. Journal of African Languages and Linguistics, Vol. 12 (1990/1991), 171–194.
- Endresen, Rolf Theil 1992. La phonologie de la langue nizaa (nizɑɑ̀). Nordic Journal of African Studies Vol. 1, No. 1 (1992), 28–52.
- Endresen, Rolf Theil 1995. Diachronic and Comparative Aspects of Nizaa Tonology. Føredrag halde på The 23rd Annual Conference of African Linguistics, East Lansing, Michigan, 1995.
- Kjelsvik, Bjørghild 2002. Verb chains in Nizaa. Master-oppgåve i lingvistikk, Institutt for lingvistiske og nordiske studium, Universitetet i Oslo.
- Kjelsvik, Bjørghild 2008. Emergent speech genres of teaching and learning interaction. Communities of practice in Cameroonian schools and villages. Ph. D. thesis in linguistics, Faculty of Humanities, University of Oslo.
Lisons et écrivons le nyanì nízɑɑ̀. Manuel à l'intention des lettrés en français. [Utgjeven av] Centre de la Littérature Nizɑɑ. Galim-Tignère 1995: Littérature Nizaa.
Litteratur på nizaa |
Nyanì nízɑɑ̀ mɛ̀ɛ̀rí` wú ŋgàŋwrí`. Syllabaire en langue nizaa. Galim-Tignère 1996: Littérature Nizɑɑ.
«Sèw´ yí dɑ̀ɑ̀ŋnà.» Gɛ̀ɛ̀ŋ Nizɑɑna`. «Le soir chez nous.» Contes Nizɑɑ. Galim-Tignère 1996: Littérature Nizɑɑ.
Fotnotar |
↑ Suga i Ethnologue]