The preposition for the verb (avenge) - avenge sb/sth (on OR from) sbDifference between for and with in this...
Replacing Windows 7 security updates with anti-virus?
BitNot does not flip bits in the way I expected
How did Alan Turing break the enigma code using the hint given by the lady in the bar?
How do I deal with a powergamer in a game full of beginners in a school club?
What Happens when Passenger Refuses to Fly Boeing 737 Max?
Do Bugbears' arms literally get longer when it's their turn?
Can you reject a postdoc offer after the PI has paid a large sum for flights/accommodation for your visit?
If the Captain's screens are out, does he switch seats with the co-pilot?
How much attack damage does the AC boost from a shield prevent on average?
Do I really need to have a scientific explanation for my premise?
Placing subfig vertically
infinitive telling the purpose
A three room house but a three headED dog
What do you call the air that rushes into your car in the highway?
Offered promotion but I'm leaving. Should I tell?
Space in array system equations
How much stiffer are 23c tires over 28c?
Accountant/ lawyer will not return my call
How are such low op-amp input currents possible?
How to pass a string to a command that expects a file?
Why does Deadpool say "You're welcome, Canada," after shooting Ryan Reynolds in the end credits?
Peter's Strange Word
How do I locate a classical quotation?
What is the chance of making a successful appeal to dismissal decision from a PhD program after failing the qualifying exam in the 2nd attempt?
The preposition for the verb (avenge) - avenge sb/sth (on OR from) sb
Difference between for and with in this contextIs the preposition “from” optional for “resign”?Travelling (verb) - to (preposition)the verb “Arrive” with no prepositionpreposition 'for'Is “differs from sth to sth by sth” grammatical?for vs in in a preposition after the verb “travel”?the meaning of the preposition “from”‘hope of sth.‘ or ‘hope for sth.’The preposition “for” and its function from Sherlock Holmes Story
Please comsider the following example:
Imagine a mother whose husband has been murdered. She is talking to the killer regarding the revenge! She says:
- One day my son will be grown up and avenge his fathers death ... you! (The mother says to the killer)
a) from
b) on
Which one of the abovementioned choices would be more natural in this sense?
The structure on most of the dictionaries is just "avenge sb/sth", but I need to know how a native would say the rest!
Please note that I am asking this question because I have my doubts if in English people use the verb avenge in the same way as we use and I want to make sure in this respect!
prepositions
add a comment |
Please comsider the following example:
Imagine a mother whose husband has been murdered. She is talking to the killer regarding the revenge! She says:
- One day my son will be grown up and avenge his fathers death ... you! (The mother says to the killer)
a) from
b) on
Which one of the abovementioned choices would be more natural in this sense?
The structure on most of the dictionaries is just "avenge sb/sth", but I need to know how a native would say the rest!
Please note that I am asking this question because I have my doubts if in English people use the verb avenge in the same way as we use and I want to make sure in this respect!
prepositions
add a comment |
Please comsider the following example:
Imagine a mother whose husband has been murdered. She is talking to the killer regarding the revenge! She says:
- One day my son will be grown up and avenge his fathers death ... you! (The mother says to the killer)
a) from
b) on
Which one of the abovementioned choices would be more natural in this sense?
The structure on most of the dictionaries is just "avenge sb/sth", but I need to know how a native would say the rest!
Please note that I am asking this question because I have my doubts if in English people use the verb avenge in the same way as we use and I want to make sure in this respect!
prepositions
Please comsider the following example:
Imagine a mother whose husband has been murdered. She is talking to the killer regarding the revenge! She says:
- One day my son will be grown up and avenge his fathers death ... you! (The mother says to the killer)
a) from
b) on
Which one of the abovementioned choices would be more natural in this sense?
The structure on most of the dictionaries is just "avenge sb/sth", but I need to know how a native would say the rest!
Please note that I am asking this question because I have my doubts if in English people use the verb avenge in the same way as we use and I want to make sure in this respect!
prepositions
prepositions
asked Mar 9 at 15:41
A-friendA-friend
4,0211567149
4,0211567149
add a comment |
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
"Avenge" needs no preposition and has no indirect object. It has only, as the direct object, the reason to be avenged:
One day my son will be grown up and avenge his father's death.
You may be thinking of other verbs with a similar meaning:
One day my son will be grown and revenge himself on you for his father's death.
One day my son will be grown and take (his) revenge on you for his father's death.
One day my son will be grown and be revenged on you for his father's death.
One day my son will be grown and have (his) vengeance on you for his father's death.
In general, when you use "avenge", the target is understood from the context. For example, in the 2012 movie The Avengers, Tony Stark says to Loki:
There's no version of this where you come out on top ... 'Cause if we can't protect the earth you can be damn well sure we'll avenge it
While Stark doesn't explicitly say who they'll take vengeance on, it's clear he's threatening Loki (if for no other reason than to buy time to get his backup Iron Man suit ready).
Thank you very much @andrew, but as far as I am concerned, speaker by using avenge is concerned about justice to be done. While revenge is more personal, less concerned with justice and more about retaliation by inflicting harm. Do you agree with my taking on the matter? If yes, then I guess I have to be more specific about the intention of raising the issue by the mother in my scenario! However, the most important question is that whether using the three choices: avenge or revenge or the noun vengence will indicate the same message or it may sound wierd in different cases?
– A-friend
2 days ago
1
@A-friend Well, the movie is named "The Avengers", so the writers kinda have to put the verb "avenge" somewhere in the script. "The Justice Seekers" doesn't have quite the same ring to it. Nevertheless, regardless of any subtext, avenge means exactly what it means. Tony Stark is saying that their fight with Loki is personal -- that now they have a personal vendetta against Loki.
– Andrew
2 days ago
add a comment |
Just: One day my son will be grown up and avenge his fathers death. That makes the most sense, from and on make the sentence more confusing. In the English language, just saying: One day my son will be grown up and avenge his fathers death is a full sentence. But another way to say it is: One day my son will be a grown up and avenge his fathers death.
New contributor
3
@JasonBassford It doesn't sound natural in British English, because the phrase "a grown up" is mostly used by children, or by adults speaking to children, and presumably both the speaker and the killer are adults. en.oxforddictionaries.com/definition/grown-up
– alephzero
Mar 9 at 19:32
In keeping with the "heroic" tone of the sentence, perhaps "One day, when he comes of age, my son will avenge his father's death" might fit well?
– Peter Hull
Mar 9 at 21:45
@alephzero It's possible it's a regionalism. From my perspective, all grown up sounds like something an adult would say to a child. Similar to the child saying when I grow up, I want to be an astronaut. (Whereas, you'll be a grown up or you'll be an adult sounds more adult.) Also, grown up, as in I'm grown up, can refer to maturity rather than actual age. You can say to an adult Oh, grow up! So, by using the article you're specifying the noun rather than an adjectival or adverbial phrase.
– Jason Bassford
Mar 9 at 21:54
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "481"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f199833%2fthe-preposition-for-the-verb-avenge-avenge-sb-sth-on-or-from-sb%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
"Avenge" needs no preposition and has no indirect object. It has only, as the direct object, the reason to be avenged:
One day my son will be grown up and avenge his father's death.
You may be thinking of other verbs with a similar meaning:
One day my son will be grown and revenge himself on you for his father's death.
One day my son will be grown and take (his) revenge on you for his father's death.
One day my son will be grown and be revenged on you for his father's death.
One day my son will be grown and have (his) vengeance on you for his father's death.
In general, when you use "avenge", the target is understood from the context. For example, in the 2012 movie The Avengers, Tony Stark says to Loki:
There's no version of this where you come out on top ... 'Cause if we can't protect the earth you can be damn well sure we'll avenge it
While Stark doesn't explicitly say who they'll take vengeance on, it's clear he's threatening Loki (if for no other reason than to buy time to get his backup Iron Man suit ready).
Thank you very much @andrew, but as far as I am concerned, speaker by using avenge is concerned about justice to be done. While revenge is more personal, less concerned with justice and more about retaliation by inflicting harm. Do you agree with my taking on the matter? If yes, then I guess I have to be more specific about the intention of raising the issue by the mother in my scenario! However, the most important question is that whether using the three choices: avenge or revenge or the noun vengence will indicate the same message or it may sound wierd in different cases?
– A-friend
2 days ago
1
@A-friend Well, the movie is named "The Avengers", so the writers kinda have to put the verb "avenge" somewhere in the script. "The Justice Seekers" doesn't have quite the same ring to it. Nevertheless, regardless of any subtext, avenge means exactly what it means. Tony Stark is saying that their fight with Loki is personal -- that now they have a personal vendetta against Loki.
– Andrew
2 days ago
add a comment |
"Avenge" needs no preposition and has no indirect object. It has only, as the direct object, the reason to be avenged:
One day my son will be grown up and avenge his father's death.
You may be thinking of other verbs with a similar meaning:
One day my son will be grown and revenge himself on you for his father's death.
One day my son will be grown and take (his) revenge on you for his father's death.
One day my son will be grown and be revenged on you for his father's death.
One day my son will be grown and have (his) vengeance on you for his father's death.
In general, when you use "avenge", the target is understood from the context. For example, in the 2012 movie The Avengers, Tony Stark says to Loki:
There's no version of this where you come out on top ... 'Cause if we can't protect the earth you can be damn well sure we'll avenge it
While Stark doesn't explicitly say who they'll take vengeance on, it's clear he's threatening Loki (if for no other reason than to buy time to get his backup Iron Man suit ready).
Thank you very much @andrew, but as far as I am concerned, speaker by using avenge is concerned about justice to be done. While revenge is more personal, less concerned with justice and more about retaliation by inflicting harm. Do you agree with my taking on the matter? If yes, then I guess I have to be more specific about the intention of raising the issue by the mother in my scenario! However, the most important question is that whether using the three choices: avenge or revenge or the noun vengence will indicate the same message or it may sound wierd in different cases?
– A-friend
2 days ago
1
@A-friend Well, the movie is named "The Avengers", so the writers kinda have to put the verb "avenge" somewhere in the script. "The Justice Seekers" doesn't have quite the same ring to it. Nevertheless, regardless of any subtext, avenge means exactly what it means. Tony Stark is saying that their fight with Loki is personal -- that now they have a personal vendetta against Loki.
– Andrew
2 days ago
add a comment |
"Avenge" needs no preposition and has no indirect object. It has only, as the direct object, the reason to be avenged:
One day my son will be grown up and avenge his father's death.
You may be thinking of other verbs with a similar meaning:
One day my son will be grown and revenge himself on you for his father's death.
One day my son will be grown and take (his) revenge on you for his father's death.
One day my son will be grown and be revenged on you for his father's death.
One day my son will be grown and have (his) vengeance on you for his father's death.
In general, when you use "avenge", the target is understood from the context. For example, in the 2012 movie The Avengers, Tony Stark says to Loki:
There's no version of this where you come out on top ... 'Cause if we can't protect the earth you can be damn well sure we'll avenge it
While Stark doesn't explicitly say who they'll take vengeance on, it's clear he's threatening Loki (if for no other reason than to buy time to get his backup Iron Man suit ready).
"Avenge" needs no preposition and has no indirect object. It has only, as the direct object, the reason to be avenged:
One day my son will be grown up and avenge his father's death.
You may be thinking of other verbs with a similar meaning:
One day my son will be grown and revenge himself on you for his father's death.
One day my son will be grown and take (his) revenge on you for his father's death.
One day my son will be grown and be revenged on you for his father's death.
One day my son will be grown and have (his) vengeance on you for his father's death.
In general, when you use "avenge", the target is understood from the context. For example, in the 2012 movie The Avengers, Tony Stark says to Loki:
There's no version of this where you come out on top ... 'Cause if we can't protect the earth you can be damn well sure we'll avenge it
While Stark doesn't explicitly say who they'll take vengeance on, it's clear he's threatening Loki (if for no other reason than to buy time to get his backup Iron Man suit ready).
edited Mar 9 at 22:30
answered Mar 9 at 15:53
AndrewAndrew
69.9k678153
69.9k678153
Thank you very much @andrew, but as far as I am concerned, speaker by using avenge is concerned about justice to be done. While revenge is more personal, less concerned with justice and more about retaliation by inflicting harm. Do you agree with my taking on the matter? If yes, then I guess I have to be more specific about the intention of raising the issue by the mother in my scenario! However, the most important question is that whether using the three choices: avenge or revenge or the noun vengence will indicate the same message or it may sound wierd in different cases?
– A-friend
2 days ago
1
@A-friend Well, the movie is named "The Avengers", so the writers kinda have to put the verb "avenge" somewhere in the script. "The Justice Seekers" doesn't have quite the same ring to it. Nevertheless, regardless of any subtext, avenge means exactly what it means. Tony Stark is saying that their fight with Loki is personal -- that now they have a personal vendetta against Loki.
– Andrew
2 days ago
add a comment |
Thank you very much @andrew, but as far as I am concerned, speaker by using avenge is concerned about justice to be done. While revenge is more personal, less concerned with justice and more about retaliation by inflicting harm. Do you agree with my taking on the matter? If yes, then I guess I have to be more specific about the intention of raising the issue by the mother in my scenario! However, the most important question is that whether using the three choices: avenge or revenge or the noun vengence will indicate the same message or it may sound wierd in different cases?
– A-friend
2 days ago
1
@A-friend Well, the movie is named "The Avengers", so the writers kinda have to put the verb "avenge" somewhere in the script. "The Justice Seekers" doesn't have quite the same ring to it. Nevertheless, regardless of any subtext, avenge means exactly what it means. Tony Stark is saying that their fight with Loki is personal -- that now they have a personal vendetta against Loki.
– Andrew
2 days ago
Thank you very much @andrew, but as far as I am concerned, speaker by using avenge is concerned about justice to be done. While revenge is more personal, less concerned with justice and more about retaliation by inflicting harm. Do you agree with my taking on the matter? If yes, then I guess I have to be more specific about the intention of raising the issue by the mother in my scenario! However, the most important question is that whether using the three choices: avenge or revenge or the noun vengence will indicate the same message or it may sound wierd in different cases?
– A-friend
2 days ago
Thank you very much @andrew, but as far as I am concerned, speaker by using avenge is concerned about justice to be done. While revenge is more personal, less concerned with justice and more about retaliation by inflicting harm. Do you agree with my taking on the matter? If yes, then I guess I have to be more specific about the intention of raising the issue by the mother in my scenario! However, the most important question is that whether using the three choices: avenge or revenge or the noun vengence will indicate the same message or it may sound wierd in different cases?
– A-friend
2 days ago
1
1
@A-friend Well, the movie is named "The Avengers", so the writers kinda have to put the verb "avenge" somewhere in the script. "The Justice Seekers" doesn't have quite the same ring to it. Nevertheless, regardless of any subtext, avenge means exactly what it means. Tony Stark is saying that their fight with Loki is personal -- that now they have a personal vendetta against Loki.
– Andrew
2 days ago
@A-friend Well, the movie is named "The Avengers", so the writers kinda have to put the verb "avenge" somewhere in the script. "The Justice Seekers" doesn't have quite the same ring to it. Nevertheless, regardless of any subtext, avenge means exactly what it means. Tony Stark is saying that their fight with Loki is personal -- that now they have a personal vendetta against Loki.
– Andrew
2 days ago
add a comment |
Just: One day my son will be grown up and avenge his fathers death. That makes the most sense, from and on make the sentence more confusing. In the English language, just saying: One day my son will be grown up and avenge his fathers death is a full sentence. But another way to say it is: One day my son will be a grown up and avenge his fathers death.
New contributor
3
@JasonBassford It doesn't sound natural in British English, because the phrase "a grown up" is mostly used by children, or by adults speaking to children, and presumably both the speaker and the killer are adults. en.oxforddictionaries.com/definition/grown-up
– alephzero
Mar 9 at 19:32
In keeping with the "heroic" tone of the sentence, perhaps "One day, when he comes of age, my son will avenge his father's death" might fit well?
– Peter Hull
Mar 9 at 21:45
@alephzero It's possible it's a regionalism. From my perspective, all grown up sounds like something an adult would say to a child. Similar to the child saying when I grow up, I want to be an astronaut. (Whereas, you'll be a grown up or you'll be an adult sounds more adult.) Also, grown up, as in I'm grown up, can refer to maturity rather than actual age. You can say to an adult Oh, grow up! So, by using the article you're specifying the noun rather than an adjectival or adverbial phrase.
– Jason Bassford
Mar 9 at 21:54
add a comment |
Just: One day my son will be grown up and avenge his fathers death. That makes the most sense, from and on make the sentence more confusing. In the English language, just saying: One day my son will be grown up and avenge his fathers death is a full sentence. But another way to say it is: One day my son will be a grown up and avenge his fathers death.
New contributor
3
@JasonBassford It doesn't sound natural in British English, because the phrase "a grown up" is mostly used by children, or by adults speaking to children, and presumably both the speaker and the killer are adults. en.oxforddictionaries.com/definition/grown-up
– alephzero
Mar 9 at 19:32
In keeping with the "heroic" tone of the sentence, perhaps "One day, when he comes of age, my son will avenge his father's death" might fit well?
– Peter Hull
Mar 9 at 21:45
@alephzero It's possible it's a regionalism. From my perspective, all grown up sounds like something an adult would say to a child. Similar to the child saying when I grow up, I want to be an astronaut. (Whereas, you'll be a grown up or you'll be an adult sounds more adult.) Also, grown up, as in I'm grown up, can refer to maturity rather than actual age. You can say to an adult Oh, grow up! So, by using the article you're specifying the noun rather than an adjectival or adverbial phrase.
– Jason Bassford
Mar 9 at 21:54
add a comment |
Just: One day my son will be grown up and avenge his fathers death. That makes the most sense, from and on make the sentence more confusing. In the English language, just saying: One day my son will be grown up and avenge his fathers death is a full sentence. But another way to say it is: One day my son will be a grown up and avenge his fathers death.
New contributor
Just: One day my son will be grown up and avenge his fathers death. That makes the most sense, from and on make the sentence more confusing. In the English language, just saying: One day my son will be grown up and avenge his fathers death is a full sentence. But another way to say it is: One day my son will be a grown up and avenge his fathers death.
New contributor
edited 2 days ago
J.R.♦
99.8k8129247
99.8k8129247
New contributor
answered Mar 9 at 15:48
JeefJeef
3459
3459
New contributor
New contributor
3
@JasonBassford It doesn't sound natural in British English, because the phrase "a grown up" is mostly used by children, or by adults speaking to children, and presumably both the speaker and the killer are adults. en.oxforddictionaries.com/definition/grown-up
– alephzero
Mar 9 at 19:32
In keeping with the "heroic" tone of the sentence, perhaps "One day, when he comes of age, my son will avenge his father's death" might fit well?
– Peter Hull
Mar 9 at 21:45
@alephzero It's possible it's a regionalism. From my perspective, all grown up sounds like something an adult would say to a child. Similar to the child saying when I grow up, I want to be an astronaut. (Whereas, you'll be a grown up or you'll be an adult sounds more adult.) Also, grown up, as in I'm grown up, can refer to maturity rather than actual age. You can say to an adult Oh, grow up! So, by using the article you're specifying the noun rather than an adjectival or adverbial phrase.
– Jason Bassford
Mar 9 at 21:54
add a comment |
3
@JasonBassford It doesn't sound natural in British English, because the phrase "a grown up" is mostly used by children, or by adults speaking to children, and presumably both the speaker and the killer are adults. en.oxforddictionaries.com/definition/grown-up
– alephzero
Mar 9 at 19:32
In keeping with the "heroic" tone of the sentence, perhaps "One day, when he comes of age, my son will avenge his father's death" might fit well?
– Peter Hull
Mar 9 at 21:45
@alephzero It's possible it's a regionalism. From my perspective, all grown up sounds like something an adult would say to a child. Similar to the child saying when I grow up, I want to be an astronaut. (Whereas, you'll be a grown up or you'll be an adult sounds more adult.) Also, grown up, as in I'm grown up, can refer to maturity rather than actual age. You can say to an adult Oh, grow up! So, by using the article you're specifying the noun rather than an adjectival or adverbial phrase.
– Jason Bassford
Mar 9 at 21:54
3
3
@JasonBassford It doesn't sound natural in British English, because the phrase "a grown up" is mostly used by children, or by adults speaking to children, and presumably both the speaker and the killer are adults. en.oxforddictionaries.com/definition/grown-up
– alephzero
Mar 9 at 19:32
@JasonBassford It doesn't sound natural in British English, because the phrase "a grown up" is mostly used by children, or by adults speaking to children, and presumably both the speaker and the killer are adults. en.oxforddictionaries.com/definition/grown-up
– alephzero
Mar 9 at 19:32
In keeping with the "heroic" tone of the sentence, perhaps "One day, when he comes of age, my son will avenge his father's death" might fit well?
– Peter Hull
Mar 9 at 21:45
In keeping with the "heroic" tone of the sentence, perhaps "One day, when he comes of age, my son will avenge his father's death" might fit well?
– Peter Hull
Mar 9 at 21:45
@alephzero It's possible it's a regionalism. From my perspective, all grown up sounds like something an adult would say to a child. Similar to the child saying when I grow up, I want to be an astronaut. (Whereas, you'll be a grown up or you'll be an adult sounds more adult.) Also, grown up, as in I'm grown up, can refer to maturity rather than actual age. You can say to an adult Oh, grow up! So, by using the article you're specifying the noun rather than an adjectival or adverbial phrase.
– Jason Bassford
Mar 9 at 21:54
@alephzero It's possible it's a regionalism. From my perspective, all grown up sounds like something an adult would say to a child. Similar to the child saying when I grow up, I want to be an astronaut. (Whereas, you'll be a grown up or you'll be an adult sounds more adult.) Also, grown up, as in I'm grown up, can refer to maturity rather than actual age. You can say to an adult Oh, grow up! So, by using the article you're specifying the noun rather than an adjectival or adverbial phrase.
– Jason Bassford
Mar 9 at 21:54
add a comment |
Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f199833%2fthe-preposition-for-the-verb-avenge-avenge-sb-sth-on-or-from-sb%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown