What's the polite way to say “I need to urinate”?Is using the Simple Past always considered a more polite way to ask something?Which polite formula to say “Likewise”Polite way to ask about paycheckMake a request in a polite mannerMost polite, not too formal way to remind one's elder of something?Polite way to askA more polite way of saying “the world is going to sh--”Polite way of asking questionsHow to say “You may return to your seat” in polite wayWhat's the most polite and native way to say “no” in this scenario?

Is Diceware more secure than a long passphrase?

What makes accurate emulation of old systems a difficult task?

Relationship between strut and baselineskip

How can I practically buy stocks?

Why does nature favour the Laplacian?

What term is being referred to with "reflected-sound-of-underground-spirits"?

A strange hotel

Like totally amazing interchangeable sister outfits II: The Revenge

Why do games have consumables?

Extension of 2-adic valuation to the real numbers

Can we say “you can pay when the order gets ready”?

Pre-plastic human skin alternative

I preordered a game on my Xbox while on the home screen of my friend's account. Which of us owns the game?

How to not starve gigantic beasts

Checks user level and limit the data before saving it to mongoDB

Elements other than carbon that can form many different compounds by bonding to themselves?

Check if a string is entirely made of the same substring

Can an Area of Effect spell cast outside a Prismatic Wall extend inside it?

Get consecutive integer number ranges from list of int

Why did C use the -> operator instead of reusing the . operator?

What is the philosophical significance of speech acts/implicature?

How to fry ground beef so it is well-browned

What does ゆーか mean?

Why was the Spitfire's elliptical wing almost uncopied by other aircraft of World War 2?



What's the polite way to say “I need to urinate”?


Is using the Simple Past always considered a more polite way to ask something?Which polite formula to say “Likewise”Polite way to ask about paycheckMake a request in a polite mannerMost polite, not too formal way to remind one's elder of something?Polite way to askA more polite way of saying “the world is going to sh--”Polite way of asking questionsHow to say “You may return to your seat” in polite wayWhat's the most polite and native way to say “no” in this scenario?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








9















What's the polite way in the UK to say "I need to urinate" (both for men and for women)? Or maybe there's no problem with that sentence?










share|improve this question






























    9















    What's the polite way in the UK to say "I need to urinate" (both for men and for women)? Or maybe there's no problem with that sentence?










    share|improve this question


























      9












      9








      9


      1






      What's the polite way in the UK to say "I need to urinate" (both for men and for women)? Or maybe there's no problem with that sentence?










      share|improve this question
















      What's the polite way in the UK to say "I need to urinate" (both for men and for women)? Or maybe there's no problem with that sentence?







      phrase-request british-english politeness






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 6 hours ago









      userr2684291

      2,61931532




      2,61931532










      asked 8 hours ago









      Scarcely PonderScarcely Ponder

      12.2k75206367




      12.2k75206367




















          8 Answers
          8






          active

          oldest

          votes


















          11














          The right way to say this in the UK would be "I need to go to the toilet" or just "I need the toilet".



          Contrary to puppetsock, the word "WC" is hardly used these days, and younger people especially would not know what it meant. You might use it to excuse yourself from an audience with the Queen, but for everyone else you should say "toilet".



          "Bathroom" would be understood, but you might get some sarcastic comments of "why, do you need a bath?"






          share|improve this answer


















          • 2





            Hmm. I think I partly agree, but not completely. (1) I think "I need to go to the toilet" is ok, but it's not as polite as "I need to us the bathroom", (2) I think most people would know what WC means (after all, you see the symbol in a lot of places), but I agree it would sound a bit odd to say "I need to use the WC", (3) I always use "bathroom" and have never in my life been asked if I need a bath. Perhaps that is more of a regional thing (I am from London)

            – JBentley
            5 hours ago











          • @JBentley Even if I would be getting a sarcastic comment, I'd most likely reply back in wit "Why, yes, I need, care to join? 😘"

            – Shafiq al-Shaar
            5 hours ago











          • toilet and lavatory are both words denoting washing, not urination, they are euphamisms. but so heavily used as to be understood by their common meaning.

            – Jasen
            2 hours ago











          • @JBentley You'd just get laughs if you said "I need to use the bathroom" in a public place in Britain. Even if you said it at a home, it would be odd, unless it's for a purpose other than using the toilet. We might say "loo", or perhaps "lavatory" if we were being formal. "WC" or "water closet" you would very occasionally hear, but it sounds extremely old-fashioned no doubt.

            – Noldorin
            1 hour ago


















          9















          (Excuse me,) I need to use the toilet/bathroom/restroom.




          Exactly how that room is named depends on the continent. The commenters are right, toilet is most often used in British English, while Americans prefer restroom or bathroom.



          The phrase is not limited to urination:




          (Euphemism) to urinate or defecate. May I be excused to use the bathroom? I have to use the toilet.




          (source: The Free Dictionary)



          but what you're doing there exactly is nobody's business but your own.






          share|improve this answer




















          • 3





            As far as I know, asking for a toilet in the US isn't recommended, as it sounds rude to them - granted, not to all, but to some it does. Instead, they say "restroom". In Canada they prefer "washroom". But in any case I'd avoid the word toilet in the US.

            – Fabio Turati
            5 hours ago






          • 1





            It's less commonon in the US but not unrecommended. Anybody need to use the toilet before we go?

            – Mazura
            5 hours ago


















          5














          Excuse me for a moment please



          This leaves both purpose and destination unstated, but by making it clear that the absence will be very temporary, does not cause anyone to think that it is a total departure. This will usually be understood sufficiently in context.



          There are of course, many euphemisms, some gender specific, some not, some considered more polite than others.




          • I need the small room.

          • I need to powder my nose. (a bit old-fashioned.)

          • I need the lav. (out of date?)

          • You don't buy beer, you rent it. (perhaps too graphic, but less so than "piss").

          • I need the John.



          and many many others



          Devon's answer reminded me of



          When Nature is calling, plain speaking is out,
          When ladies, God bless 'em, are milling about,
          You make water, wee-wee, or empty the glass;
          You can powder your nose; "Excuse me" may pass;
          Shake the dew off the lily; see a man 'bout a dog;
          Or when everyone's soused, it's condensing the fog,
          But be pleased to consider and remember just this -
          That only in Shakespeare do characters piss!


          one stanza from this which i first read in The Lure of the Limerick






          share|improve this answer




















          • 3





            If someone said "I need to powder my nose" I'm going to assume they're either 300 years old or doing cocaine.

            – MikeTheLiar
            5 hours ago






          • 2





            I think "Excuse me for a moment please" works if you already know where the toilet/bathroom is, but if you don't, and need others to tell you, I don't think they'd reply by telling you where you can find it (for all they know, you might need to make a phone call). In that case it would be better to say something else.

            – Fabio Turati
            5 hours ago






          • 1





            @MikeTheLiar "powder my nose" was quoted as current usage by Judith Martin in her "Miss Manners" column in the 1990s or 2000s, so its not that old. Indeed the phrase only goes back to the common public use of face powder in the 1920s i believe.

            – David Siegel
            5 hours ago












          • @DavidSiegel it might be my own ahem past experiences coloring my interpretation.

            – MikeTheLiar
            5 hours ago











          • @Fabio Turati That is correct. i did not take the original question as wanting a phrase that included a request for directions to the facility

            – David Siegel
            5 hours ago


















          3














          There is no polite way to bring the image into others' minds of your spraying out waste water from your privy parts. The polite way to excuse yourself is to say some variation on



          I need to go.



          or



          I'll be back in a minute.



          If it's a need at that exact moment, then it's pretty obvious in almost all situations what that need is and you don't need to spell it out at all. "Urinate", being latinate, is going to come across as clinical. "Pee" is childish, "tinkle" or "wee" even more so. "Piss" and "slash" can be rudely vulgar or amusingly friendly depending on your company.



          If you need to explain yourself, you can say where you're going instead of what you're doing. You can say toilet or any of the other names for the place but it's still usually gender binary: "I need to go to the Men's", "the Gents'", or "the Ladies'" works better than discussing the plumbing.






          share|improve this answer




















          • 6





            I disagree. I am from the UK, and if someone said "I need to go" I would assume they are going to <home / a meeting / some other place> and my response would be to ask where and/or if everything is ok (due to the abruptness).

            – JBentley
            5 hours ago






          • 2





            Which can be accommodated by "for a bit" or "I'll be right back" etc.

            – lly
            5 hours ago


















          2














          I am very surprised that none of the answers or comments so far have mentioned the word "loo", as in "I need the loo"or "Where is the loo?". It is at least as polite as toilet.



          In addition, there is a certain snobbery about that word, with many users of BrE considering (quite incorrectly, on linguistic grounds) that "toilet" is a mealy-mouthed, lower-class way of saying "lavatory".



          If you wish both to avoid taking a stand one way or the other on the snobbery and to avoid explicitness, you can always say something like "I must disappear for a moment", or "Excuse me for a moment".






          share|improve this answer


















          • 2





            I would perhaps add "Could I (just) use your loo?" as a totally acceptable way to ask in somebody's house. I don't think I'd say "I need the loo" in polite company (although it is frequently uttered by small kids).

            – Andy
            5 hours ago











          • @Andy +1 although I'm not sure if it's relevant. I too, thought that a good answer should be removing the word "need", but if you look at the question, it can be interpreted as applying to the situation where you are expressing a need (e.g. when you are some place that doesn't have a toilet) rather than expressing an intent to actually use one right now. In that case, the word "need" is fine, although "need to use [...]" is probably better than just "need [...]"

            – JBentley
            5 hours ago












          • @JBentley I'm not convinced that "Could I use your loo" doesn't imply a need. What else would I be using it for :)

            – Andy
            5 hours ago












          • @Andy Agreed, but my point is that the question could be asking about situations such as you are walking down the street with a friend and want to tell them that you need to use the toilet, so that you can change your plans to incorporate finding one. You wouldn't say "Could I use your loo?" in that context, because they don't have a loo to offer you. In such cases the word "need" is probably the best fit. We can't assume the OP means only situations where he is asking to use a toilet, or telling people he is on his way to a toilet.

            – JBentley
            5 hours ago



















          2














          I need to...



          • ...see a man about a dog.

          • ...shake the dew off the lily.

          • ...condense some fog.

          • ...tinkle.

          • ...pee.

          These are all colloquial and somewhat humorous ways people often convey this information.






          share|improve this answer










          New contributor




          Devon McCormick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.










          We're looking for long answers that provide some explanation and context. Don't just give a one-line answer; explain why your answer is right, ideally with citations. Answers that don't include explanations may be removed.









          • 3





            These are all somewhat less than polite, although most are perfectly acceptable (if possibly confusing) in a colloquial context.

            – Andrew
            5 hours ago











          • In U.S. English, "see a man about a horse" is the common phrase; "see a man about a dog" is the U.K. standard. Obviously the question is about UK English, but I figured I'd mention the discrepancy there.

            – ShadowRanger
            1 hour ago



















          1














          In the US, it is acceptable to say "I need to freshen up" if it is not urgent. This gives the listener the ambiguity that the urinator is just washing their hands and applying make-up, on the listener's behalf.






          share|improve this answer























          • Would it be strange for a man to use “freshen up” (since generally men don’t apply makeup) or is this OK for everyone?

            – ColleenV
            3 hours ago











          • It would be unusual for a man to say it, but my male coworker would say it all the time ironically.

            – Mark Lakata
            3 hours ago











          • I think that might be worth adding to your answer - a learner might use it seriously and then be confused when people took it as a joke.

            – ColleenV
            59 mins ago


















          0














          In the UK you probably want to indicate you need the WC. That's "water closet." Depending on the exact cultural group you are dealing with it may be bathroom, washroom, toilet, restroom, or a couple other things. But nearly everybody in the UK will understand WC. Especially if you are in some kind of public place like the subway or a theater or cinema or pub or such places.



          It's definitely cultural. I've learned not to try to ask for a "washroom" in the USA, but to be sure to say "bathroom" even when it's a public facility with absolutely no bathtubs.






          share|improve this answer























          • Most Americans know "washroom" means "restroom" and it's the standard thing in Canada. They will think "WC" is something on TV.

            – lly
            5 hours ago






          • 4





            On the other hand, see the other answers, WC is more common on the Continent than in British English itself and younger Brits might not even understand it.

            – lly
            5 hours ago











          Your Answer








          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "481"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader:
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          ,
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );













          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f208225%2fwhats-the-polite-way-to-say-i-need-to-urinate%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          8 Answers
          8






          active

          oldest

          votes








          8 Answers
          8






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          11














          The right way to say this in the UK would be "I need to go to the toilet" or just "I need the toilet".



          Contrary to puppetsock, the word "WC" is hardly used these days, and younger people especially would not know what it meant. You might use it to excuse yourself from an audience with the Queen, but for everyone else you should say "toilet".



          "Bathroom" would be understood, but you might get some sarcastic comments of "why, do you need a bath?"






          share|improve this answer


















          • 2





            Hmm. I think I partly agree, but not completely. (1) I think "I need to go to the toilet" is ok, but it's not as polite as "I need to us the bathroom", (2) I think most people would know what WC means (after all, you see the symbol in a lot of places), but I agree it would sound a bit odd to say "I need to use the WC", (3) I always use "bathroom" and have never in my life been asked if I need a bath. Perhaps that is more of a regional thing (I am from London)

            – JBentley
            5 hours ago











          • @JBentley Even if I would be getting a sarcastic comment, I'd most likely reply back in wit "Why, yes, I need, care to join? 😘"

            – Shafiq al-Shaar
            5 hours ago











          • toilet and lavatory are both words denoting washing, not urination, they are euphamisms. but so heavily used as to be understood by their common meaning.

            – Jasen
            2 hours ago











          • @JBentley You'd just get laughs if you said "I need to use the bathroom" in a public place in Britain. Even if you said it at a home, it would be odd, unless it's for a purpose other than using the toilet. We might say "loo", or perhaps "lavatory" if we were being formal. "WC" or "water closet" you would very occasionally hear, but it sounds extremely old-fashioned no doubt.

            – Noldorin
            1 hour ago















          11














          The right way to say this in the UK would be "I need to go to the toilet" or just "I need the toilet".



          Contrary to puppetsock, the word "WC" is hardly used these days, and younger people especially would not know what it meant. You might use it to excuse yourself from an audience with the Queen, but for everyone else you should say "toilet".



          "Bathroom" would be understood, but you might get some sarcastic comments of "why, do you need a bath?"






          share|improve this answer


















          • 2





            Hmm. I think I partly agree, but not completely. (1) I think "I need to go to the toilet" is ok, but it's not as polite as "I need to us the bathroom", (2) I think most people would know what WC means (after all, you see the symbol in a lot of places), but I agree it would sound a bit odd to say "I need to use the WC", (3) I always use "bathroom" and have never in my life been asked if I need a bath. Perhaps that is more of a regional thing (I am from London)

            – JBentley
            5 hours ago











          • @JBentley Even if I would be getting a sarcastic comment, I'd most likely reply back in wit "Why, yes, I need, care to join? 😘"

            – Shafiq al-Shaar
            5 hours ago











          • toilet and lavatory are both words denoting washing, not urination, they are euphamisms. but so heavily used as to be understood by their common meaning.

            – Jasen
            2 hours ago











          • @JBentley You'd just get laughs if you said "I need to use the bathroom" in a public place in Britain. Even if you said it at a home, it would be odd, unless it's for a purpose other than using the toilet. We might say "loo", or perhaps "lavatory" if we were being formal. "WC" or "water closet" you would very occasionally hear, but it sounds extremely old-fashioned no doubt.

            – Noldorin
            1 hour ago













          11












          11








          11







          The right way to say this in the UK would be "I need to go to the toilet" or just "I need the toilet".



          Contrary to puppetsock, the word "WC" is hardly used these days, and younger people especially would not know what it meant. You might use it to excuse yourself from an audience with the Queen, but for everyone else you should say "toilet".



          "Bathroom" would be understood, but you might get some sarcastic comments of "why, do you need a bath?"






          share|improve this answer













          The right way to say this in the UK would be "I need to go to the toilet" or just "I need the toilet".



          Contrary to puppetsock, the word "WC" is hardly used these days, and younger people especially would not know what it meant. You might use it to excuse yourself from an audience with the Queen, but for everyone else you should say "toilet".



          "Bathroom" would be understood, but you might get some sarcastic comments of "why, do you need a bath?"







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 7 hours ago









          Daniel RosemanDaniel Roseman

          1,085510




          1,085510







          • 2





            Hmm. I think I partly agree, but not completely. (1) I think "I need to go to the toilet" is ok, but it's not as polite as "I need to us the bathroom", (2) I think most people would know what WC means (after all, you see the symbol in a lot of places), but I agree it would sound a bit odd to say "I need to use the WC", (3) I always use "bathroom" and have never in my life been asked if I need a bath. Perhaps that is more of a regional thing (I am from London)

            – JBentley
            5 hours ago











          • @JBentley Even if I would be getting a sarcastic comment, I'd most likely reply back in wit "Why, yes, I need, care to join? 😘"

            – Shafiq al-Shaar
            5 hours ago











          • toilet and lavatory are both words denoting washing, not urination, they are euphamisms. but so heavily used as to be understood by their common meaning.

            – Jasen
            2 hours ago











          • @JBentley You'd just get laughs if you said "I need to use the bathroom" in a public place in Britain. Even if you said it at a home, it would be odd, unless it's for a purpose other than using the toilet. We might say "loo", or perhaps "lavatory" if we were being formal. "WC" or "water closet" you would very occasionally hear, but it sounds extremely old-fashioned no doubt.

            – Noldorin
            1 hour ago












          • 2





            Hmm. I think I partly agree, but not completely. (1) I think "I need to go to the toilet" is ok, but it's not as polite as "I need to us the bathroom", (2) I think most people would know what WC means (after all, you see the symbol in a lot of places), but I agree it would sound a bit odd to say "I need to use the WC", (3) I always use "bathroom" and have never in my life been asked if I need a bath. Perhaps that is more of a regional thing (I am from London)

            – JBentley
            5 hours ago











          • @JBentley Even if I would be getting a sarcastic comment, I'd most likely reply back in wit "Why, yes, I need, care to join? 😘"

            – Shafiq al-Shaar
            5 hours ago











          • toilet and lavatory are both words denoting washing, not urination, they are euphamisms. but so heavily used as to be understood by their common meaning.

            – Jasen
            2 hours ago











          • @JBentley You'd just get laughs if you said "I need to use the bathroom" in a public place in Britain. Even if you said it at a home, it would be odd, unless it's for a purpose other than using the toilet. We might say "loo", or perhaps "lavatory" if we were being formal. "WC" or "water closet" you would very occasionally hear, but it sounds extremely old-fashioned no doubt.

            – Noldorin
            1 hour ago







          2




          2





          Hmm. I think I partly agree, but not completely. (1) I think "I need to go to the toilet" is ok, but it's not as polite as "I need to us the bathroom", (2) I think most people would know what WC means (after all, you see the symbol in a lot of places), but I agree it would sound a bit odd to say "I need to use the WC", (3) I always use "bathroom" and have never in my life been asked if I need a bath. Perhaps that is more of a regional thing (I am from London)

          – JBentley
          5 hours ago





          Hmm. I think I partly agree, but not completely. (1) I think "I need to go to the toilet" is ok, but it's not as polite as "I need to us the bathroom", (2) I think most people would know what WC means (after all, you see the symbol in a lot of places), but I agree it would sound a bit odd to say "I need to use the WC", (3) I always use "bathroom" and have never in my life been asked if I need a bath. Perhaps that is more of a regional thing (I am from London)

          – JBentley
          5 hours ago













          @JBentley Even if I would be getting a sarcastic comment, I'd most likely reply back in wit "Why, yes, I need, care to join? 😘"

          – Shafiq al-Shaar
          5 hours ago





          @JBentley Even if I would be getting a sarcastic comment, I'd most likely reply back in wit "Why, yes, I need, care to join? 😘"

          – Shafiq al-Shaar
          5 hours ago













          toilet and lavatory are both words denoting washing, not urination, they are euphamisms. but so heavily used as to be understood by their common meaning.

          – Jasen
          2 hours ago





          toilet and lavatory are both words denoting washing, not urination, they are euphamisms. but so heavily used as to be understood by their common meaning.

          – Jasen
          2 hours ago













          @JBentley You'd just get laughs if you said "I need to use the bathroom" in a public place in Britain. Even if you said it at a home, it would be odd, unless it's for a purpose other than using the toilet. We might say "loo", or perhaps "lavatory" if we were being formal. "WC" or "water closet" you would very occasionally hear, but it sounds extremely old-fashioned no doubt.

          – Noldorin
          1 hour ago





          @JBentley You'd just get laughs if you said "I need to use the bathroom" in a public place in Britain. Even if you said it at a home, it would be odd, unless it's for a purpose other than using the toilet. We might say "loo", or perhaps "lavatory" if we were being formal. "WC" or "water closet" you would very occasionally hear, but it sounds extremely old-fashioned no doubt.

          – Noldorin
          1 hour ago













          9















          (Excuse me,) I need to use the toilet/bathroom/restroom.




          Exactly how that room is named depends on the continent. The commenters are right, toilet is most often used in British English, while Americans prefer restroom or bathroom.



          The phrase is not limited to urination:




          (Euphemism) to urinate or defecate. May I be excused to use the bathroom? I have to use the toilet.




          (source: The Free Dictionary)



          but what you're doing there exactly is nobody's business but your own.






          share|improve this answer




















          • 3





            As far as I know, asking for a toilet in the US isn't recommended, as it sounds rude to them - granted, not to all, but to some it does. Instead, they say "restroom". In Canada they prefer "washroom". But in any case I'd avoid the word toilet in the US.

            – Fabio Turati
            5 hours ago






          • 1





            It's less commonon in the US but not unrecommended. Anybody need to use the toilet before we go?

            – Mazura
            5 hours ago















          9















          (Excuse me,) I need to use the toilet/bathroom/restroom.




          Exactly how that room is named depends on the continent. The commenters are right, toilet is most often used in British English, while Americans prefer restroom or bathroom.



          The phrase is not limited to urination:




          (Euphemism) to urinate or defecate. May I be excused to use the bathroom? I have to use the toilet.




          (source: The Free Dictionary)



          but what you're doing there exactly is nobody's business but your own.






          share|improve this answer




















          • 3





            As far as I know, asking for a toilet in the US isn't recommended, as it sounds rude to them - granted, not to all, but to some it does. Instead, they say "restroom". In Canada they prefer "washroom". But in any case I'd avoid the word toilet in the US.

            – Fabio Turati
            5 hours ago






          • 1





            It's less commonon in the US but not unrecommended. Anybody need to use the toilet before we go?

            – Mazura
            5 hours ago













          9












          9








          9








          (Excuse me,) I need to use the toilet/bathroom/restroom.




          Exactly how that room is named depends on the continent. The commenters are right, toilet is most often used in British English, while Americans prefer restroom or bathroom.



          The phrase is not limited to urination:




          (Euphemism) to urinate or defecate. May I be excused to use the bathroom? I have to use the toilet.




          (source: The Free Dictionary)



          but what you're doing there exactly is nobody's business but your own.






          share|improve this answer
















          (Excuse me,) I need to use the toilet/bathroom/restroom.




          Exactly how that room is named depends on the continent. The commenters are right, toilet is most often used in British English, while Americans prefer restroom or bathroom.



          The phrase is not limited to urination:




          (Euphemism) to urinate or defecate. May I be excused to use the bathroom? I have to use the toilet.




          (source: The Free Dictionary)



          but what you're doing there exactly is nobody's business but your own.







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 5 hours ago

























          answered 8 hours ago









          GlorfindelGlorfindel

          7,271113442




          7,271113442







          • 3





            As far as I know, asking for a toilet in the US isn't recommended, as it sounds rude to them - granted, not to all, but to some it does. Instead, they say "restroom". In Canada they prefer "washroom". But in any case I'd avoid the word toilet in the US.

            – Fabio Turati
            5 hours ago






          • 1





            It's less commonon in the US but not unrecommended. Anybody need to use the toilet before we go?

            – Mazura
            5 hours ago












          • 3





            As far as I know, asking for a toilet in the US isn't recommended, as it sounds rude to them - granted, not to all, but to some it does. Instead, they say "restroom". In Canada they prefer "washroom". But in any case I'd avoid the word toilet in the US.

            – Fabio Turati
            5 hours ago






          • 1





            It's less commonon in the US but not unrecommended. Anybody need to use the toilet before we go?

            – Mazura
            5 hours ago







          3




          3





          As far as I know, asking for a toilet in the US isn't recommended, as it sounds rude to them - granted, not to all, but to some it does. Instead, they say "restroom". In Canada they prefer "washroom". But in any case I'd avoid the word toilet in the US.

          – Fabio Turati
          5 hours ago





          As far as I know, asking for a toilet in the US isn't recommended, as it sounds rude to them - granted, not to all, but to some it does. Instead, they say "restroom". In Canada they prefer "washroom". But in any case I'd avoid the word toilet in the US.

          – Fabio Turati
          5 hours ago




          1




          1





          It's less commonon in the US but not unrecommended. Anybody need to use the toilet before we go?

          – Mazura
          5 hours ago





          It's less commonon in the US but not unrecommended. Anybody need to use the toilet before we go?

          – Mazura
          5 hours ago











          5














          Excuse me for a moment please



          This leaves both purpose and destination unstated, but by making it clear that the absence will be very temporary, does not cause anyone to think that it is a total departure. This will usually be understood sufficiently in context.



          There are of course, many euphemisms, some gender specific, some not, some considered more polite than others.




          • I need the small room.

          • I need to powder my nose. (a bit old-fashioned.)

          • I need the lav. (out of date?)

          • You don't buy beer, you rent it. (perhaps too graphic, but less so than "piss").

          • I need the John.



          and many many others



          Devon's answer reminded me of



          When Nature is calling, plain speaking is out,
          When ladies, God bless 'em, are milling about,
          You make water, wee-wee, or empty the glass;
          You can powder your nose; "Excuse me" may pass;
          Shake the dew off the lily; see a man 'bout a dog;
          Or when everyone's soused, it's condensing the fog,
          But be pleased to consider and remember just this -
          That only in Shakespeare do characters piss!


          one stanza from this which i first read in The Lure of the Limerick






          share|improve this answer




















          • 3





            If someone said "I need to powder my nose" I'm going to assume they're either 300 years old or doing cocaine.

            – MikeTheLiar
            5 hours ago






          • 2





            I think "Excuse me for a moment please" works if you already know where the toilet/bathroom is, but if you don't, and need others to tell you, I don't think they'd reply by telling you where you can find it (for all they know, you might need to make a phone call). In that case it would be better to say something else.

            – Fabio Turati
            5 hours ago






          • 1





            @MikeTheLiar "powder my nose" was quoted as current usage by Judith Martin in her "Miss Manners" column in the 1990s or 2000s, so its not that old. Indeed the phrase only goes back to the common public use of face powder in the 1920s i believe.

            – David Siegel
            5 hours ago












          • @DavidSiegel it might be my own ahem past experiences coloring my interpretation.

            – MikeTheLiar
            5 hours ago











          • @Fabio Turati That is correct. i did not take the original question as wanting a phrase that included a request for directions to the facility

            – David Siegel
            5 hours ago















          5














          Excuse me for a moment please



          This leaves both purpose and destination unstated, but by making it clear that the absence will be very temporary, does not cause anyone to think that it is a total departure. This will usually be understood sufficiently in context.



          There are of course, many euphemisms, some gender specific, some not, some considered more polite than others.




          • I need the small room.

          • I need to powder my nose. (a bit old-fashioned.)

          • I need the lav. (out of date?)

          • You don't buy beer, you rent it. (perhaps too graphic, but less so than "piss").

          • I need the John.



          and many many others



          Devon's answer reminded me of



          When Nature is calling, plain speaking is out,
          When ladies, God bless 'em, are milling about,
          You make water, wee-wee, or empty the glass;
          You can powder your nose; "Excuse me" may pass;
          Shake the dew off the lily; see a man 'bout a dog;
          Or when everyone's soused, it's condensing the fog,
          But be pleased to consider and remember just this -
          That only in Shakespeare do characters piss!


          one stanza from this which i first read in The Lure of the Limerick






          share|improve this answer




















          • 3





            If someone said "I need to powder my nose" I'm going to assume they're either 300 years old or doing cocaine.

            – MikeTheLiar
            5 hours ago






          • 2





            I think "Excuse me for a moment please" works if you already know where the toilet/bathroom is, but if you don't, and need others to tell you, I don't think they'd reply by telling you where you can find it (for all they know, you might need to make a phone call). In that case it would be better to say something else.

            – Fabio Turati
            5 hours ago






          • 1





            @MikeTheLiar "powder my nose" was quoted as current usage by Judith Martin in her "Miss Manners" column in the 1990s or 2000s, so its not that old. Indeed the phrase only goes back to the common public use of face powder in the 1920s i believe.

            – David Siegel
            5 hours ago












          • @DavidSiegel it might be my own ahem past experiences coloring my interpretation.

            – MikeTheLiar
            5 hours ago











          • @Fabio Turati That is correct. i did not take the original question as wanting a phrase that included a request for directions to the facility

            – David Siegel
            5 hours ago













          5












          5








          5







          Excuse me for a moment please



          This leaves both purpose and destination unstated, but by making it clear that the absence will be very temporary, does not cause anyone to think that it is a total departure. This will usually be understood sufficiently in context.



          There are of course, many euphemisms, some gender specific, some not, some considered more polite than others.




          • I need the small room.

          • I need to powder my nose. (a bit old-fashioned.)

          • I need the lav. (out of date?)

          • You don't buy beer, you rent it. (perhaps too graphic, but less so than "piss").

          • I need the John.



          and many many others



          Devon's answer reminded me of



          When Nature is calling, plain speaking is out,
          When ladies, God bless 'em, are milling about,
          You make water, wee-wee, or empty the glass;
          You can powder your nose; "Excuse me" may pass;
          Shake the dew off the lily; see a man 'bout a dog;
          Or when everyone's soused, it's condensing the fog,
          But be pleased to consider and remember just this -
          That only in Shakespeare do characters piss!


          one stanza from this which i first read in The Lure of the Limerick






          share|improve this answer















          Excuse me for a moment please



          This leaves both purpose and destination unstated, but by making it clear that the absence will be very temporary, does not cause anyone to think that it is a total departure. This will usually be understood sufficiently in context.



          There are of course, many euphemisms, some gender specific, some not, some considered more polite than others.




          • I need the small room.

          • I need to powder my nose. (a bit old-fashioned.)

          • I need the lav. (out of date?)

          • You don't buy beer, you rent it. (perhaps too graphic, but less so than "piss").

          • I need the John.



          and many many others



          Devon's answer reminded me of



          When Nature is calling, plain speaking is out,
          When ladies, God bless 'em, are milling about,
          You make water, wee-wee, or empty the glass;
          You can powder your nose; "Excuse me" may pass;
          Shake the dew off the lily; see a man 'bout a dog;
          Or when everyone's soused, it's condensing the fog,
          But be pleased to consider and remember just this -
          That only in Shakespeare do characters piss!


          one stanza from this which i first read in The Lure of the Limerick







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 5 hours ago

























          answered 5 hours ago









          David SiegelDavid Siegel

          3,559318




          3,559318







          • 3





            If someone said "I need to powder my nose" I'm going to assume they're either 300 years old or doing cocaine.

            – MikeTheLiar
            5 hours ago






          • 2





            I think "Excuse me for a moment please" works if you already know where the toilet/bathroom is, but if you don't, and need others to tell you, I don't think they'd reply by telling you where you can find it (for all they know, you might need to make a phone call). In that case it would be better to say something else.

            – Fabio Turati
            5 hours ago






          • 1





            @MikeTheLiar "powder my nose" was quoted as current usage by Judith Martin in her "Miss Manners" column in the 1990s or 2000s, so its not that old. Indeed the phrase only goes back to the common public use of face powder in the 1920s i believe.

            – David Siegel
            5 hours ago












          • @DavidSiegel it might be my own ahem past experiences coloring my interpretation.

            – MikeTheLiar
            5 hours ago











          • @Fabio Turati That is correct. i did not take the original question as wanting a phrase that included a request for directions to the facility

            – David Siegel
            5 hours ago












          • 3





            If someone said "I need to powder my nose" I'm going to assume they're either 300 years old or doing cocaine.

            – MikeTheLiar
            5 hours ago






          • 2





            I think "Excuse me for a moment please" works if you already know where the toilet/bathroom is, but if you don't, and need others to tell you, I don't think they'd reply by telling you where you can find it (for all they know, you might need to make a phone call). In that case it would be better to say something else.

            – Fabio Turati
            5 hours ago






          • 1





            @MikeTheLiar "powder my nose" was quoted as current usage by Judith Martin in her "Miss Manners" column in the 1990s or 2000s, so its not that old. Indeed the phrase only goes back to the common public use of face powder in the 1920s i believe.

            – David Siegel
            5 hours ago












          • @DavidSiegel it might be my own ahem past experiences coloring my interpretation.

            – MikeTheLiar
            5 hours ago











          • @Fabio Turati That is correct. i did not take the original question as wanting a phrase that included a request for directions to the facility

            – David Siegel
            5 hours ago







          3




          3





          If someone said "I need to powder my nose" I'm going to assume they're either 300 years old or doing cocaine.

          – MikeTheLiar
          5 hours ago





          If someone said "I need to powder my nose" I'm going to assume they're either 300 years old or doing cocaine.

          – MikeTheLiar
          5 hours ago




          2




          2





          I think "Excuse me for a moment please" works if you already know where the toilet/bathroom is, but if you don't, and need others to tell you, I don't think they'd reply by telling you where you can find it (for all they know, you might need to make a phone call). In that case it would be better to say something else.

          – Fabio Turati
          5 hours ago





          I think "Excuse me for a moment please" works if you already know where the toilet/bathroom is, but if you don't, and need others to tell you, I don't think they'd reply by telling you where you can find it (for all they know, you might need to make a phone call). In that case it would be better to say something else.

          – Fabio Turati
          5 hours ago




          1




          1





          @MikeTheLiar "powder my nose" was quoted as current usage by Judith Martin in her "Miss Manners" column in the 1990s or 2000s, so its not that old. Indeed the phrase only goes back to the common public use of face powder in the 1920s i believe.

          – David Siegel
          5 hours ago






          @MikeTheLiar "powder my nose" was quoted as current usage by Judith Martin in her "Miss Manners" column in the 1990s or 2000s, so its not that old. Indeed the phrase only goes back to the common public use of face powder in the 1920s i believe.

          – David Siegel
          5 hours ago














          @DavidSiegel it might be my own ahem past experiences coloring my interpretation.

          – MikeTheLiar
          5 hours ago





          @DavidSiegel it might be my own ahem past experiences coloring my interpretation.

          – MikeTheLiar
          5 hours ago













          @Fabio Turati That is correct. i did not take the original question as wanting a phrase that included a request for directions to the facility

          – David Siegel
          5 hours ago





          @Fabio Turati That is correct. i did not take the original question as wanting a phrase that included a request for directions to the facility

          – David Siegel
          5 hours ago











          3














          There is no polite way to bring the image into others' minds of your spraying out waste water from your privy parts. The polite way to excuse yourself is to say some variation on



          I need to go.



          or



          I'll be back in a minute.



          If it's a need at that exact moment, then it's pretty obvious in almost all situations what that need is and you don't need to spell it out at all. "Urinate", being latinate, is going to come across as clinical. "Pee" is childish, "tinkle" or "wee" even more so. "Piss" and "slash" can be rudely vulgar or amusingly friendly depending on your company.



          If you need to explain yourself, you can say where you're going instead of what you're doing. You can say toilet or any of the other names for the place but it's still usually gender binary: "I need to go to the Men's", "the Gents'", or "the Ladies'" works better than discussing the plumbing.






          share|improve this answer




















          • 6





            I disagree. I am from the UK, and if someone said "I need to go" I would assume they are going to <home / a meeting / some other place> and my response would be to ask where and/or if everything is ok (due to the abruptness).

            – JBentley
            5 hours ago






          • 2





            Which can be accommodated by "for a bit" or "I'll be right back" etc.

            – lly
            5 hours ago















          3














          There is no polite way to bring the image into others' minds of your spraying out waste water from your privy parts. The polite way to excuse yourself is to say some variation on



          I need to go.



          or



          I'll be back in a minute.



          If it's a need at that exact moment, then it's pretty obvious in almost all situations what that need is and you don't need to spell it out at all. "Urinate", being latinate, is going to come across as clinical. "Pee" is childish, "tinkle" or "wee" even more so. "Piss" and "slash" can be rudely vulgar or amusingly friendly depending on your company.



          If you need to explain yourself, you can say where you're going instead of what you're doing. You can say toilet or any of the other names for the place but it's still usually gender binary: "I need to go to the Men's", "the Gents'", or "the Ladies'" works better than discussing the plumbing.






          share|improve this answer




















          • 6





            I disagree. I am from the UK, and if someone said "I need to go" I would assume they are going to <home / a meeting / some other place> and my response would be to ask where and/or if everything is ok (due to the abruptness).

            – JBentley
            5 hours ago






          • 2





            Which can be accommodated by "for a bit" or "I'll be right back" etc.

            – lly
            5 hours ago













          3












          3








          3







          There is no polite way to bring the image into others' minds of your spraying out waste water from your privy parts. The polite way to excuse yourself is to say some variation on



          I need to go.



          or



          I'll be back in a minute.



          If it's a need at that exact moment, then it's pretty obvious in almost all situations what that need is and you don't need to spell it out at all. "Urinate", being latinate, is going to come across as clinical. "Pee" is childish, "tinkle" or "wee" even more so. "Piss" and "slash" can be rudely vulgar or amusingly friendly depending on your company.



          If you need to explain yourself, you can say where you're going instead of what you're doing. You can say toilet or any of the other names for the place but it's still usually gender binary: "I need to go to the Men's", "the Gents'", or "the Ladies'" works better than discussing the plumbing.






          share|improve this answer















          There is no polite way to bring the image into others' minds of your spraying out waste water from your privy parts. The polite way to excuse yourself is to say some variation on



          I need to go.



          or



          I'll be back in a minute.



          If it's a need at that exact moment, then it's pretty obvious in almost all situations what that need is and you don't need to spell it out at all. "Urinate", being latinate, is going to come across as clinical. "Pee" is childish, "tinkle" or "wee" even more so. "Piss" and "slash" can be rudely vulgar or amusingly friendly depending on your company.



          If you need to explain yourself, you can say where you're going instead of what you're doing. You can say toilet or any of the other names for the place but it's still usually gender binary: "I need to go to the Men's", "the Gents'", or "the Ladies'" works better than discussing the plumbing.







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 5 hours ago

























          answered 5 hours ago









          llylly

          4,15211021




          4,15211021







          • 6





            I disagree. I am from the UK, and if someone said "I need to go" I would assume they are going to <home / a meeting / some other place> and my response would be to ask where and/or if everything is ok (due to the abruptness).

            – JBentley
            5 hours ago






          • 2





            Which can be accommodated by "for a bit" or "I'll be right back" etc.

            – lly
            5 hours ago












          • 6





            I disagree. I am from the UK, and if someone said "I need to go" I would assume they are going to <home / a meeting / some other place> and my response would be to ask where and/or if everything is ok (due to the abruptness).

            – JBentley
            5 hours ago






          • 2





            Which can be accommodated by "for a bit" or "I'll be right back" etc.

            – lly
            5 hours ago







          6




          6





          I disagree. I am from the UK, and if someone said "I need to go" I would assume they are going to <home / a meeting / some other place> and my response would be to ask where and/or if everything is ok (due to the abruptness).

          – JBentley
          5 hours ago





          I disagree. I am from the UK, and if someone said "I need to go" I would assume they are going to <home / a meeting / some other place> and my response would be to ask where and/or if everything is ok (due to the abruptness).

          – JBentley
          5 hours ago




          2




          2





          Which can be accommodated by "for a bit" or "I'll be right back" etc.

          – lly
          5 hours ago





          Which can be accommodated by "for a bit" or "I'll be right back" etc.

          – lly
          5 hours ago











          2














          I am very surprised that none of the answers or comments so far have mentioned the word "loo", as in "I need the loo"or "Where is the loo?". It is at least as polite as toilet.



          In addition, there is a certain snobbery about that word, with many users of BrE considering (quite incorrectly, on linguistic grounds) that "toilet" is a mealy-mouthed, lower-class way of saying "lavatory".



          If you wish both to avoid taking a stand one way or the other on the snobbery and to avoid explicitness, you can always say something like "I must disappear for a moment", or "Excuse me for a moment".






          share|improve this answer


















          • 2





            I would perhaps add "Could I (just) use your loo?" as a totally acceptable way to ask in somebody's house. I don't think I'd say "I need the loo" in polite company (although it is frequently uttered by small kids).

            – Andy
            5 hours ago











          • @Andy +1 although I'm not sure if it's relevant. I too, thought that a good answer should be removing the word "need", but if you look at the question, it can be interpreted as applying to the situation where you are expressing a need (e.g. when you are some place that doesn't have a toilet) rather than expressing an intent to actually use one right now. In that case, the word "need" is fine, although "need to use [...]" is probably better than just "need [...]"

            – JBentley
            5 hours ago












          • @JBentley I'm not convinced that "Could I use your loo" doesn't imply a need. What else would I be using it for :)

            – Andy
            5 hours ago












          • @Andy Agreed, but my point is that the question could be asking about situations such as you are walking down the street with a friend and want to tell them that you need to use the toilet, so that you can change your plans to incorporate finding one. You wouldn't say "Could I use your loo?" in that context, because they don't have a loo to offer you. In such cases the word "need" is probably the best fit. We can't assume the OP means only situations where he is asking to use a toilet, or telling people he is on his way to a toilet.

            – JBentley
            5 hours ago
















          2














          I am very surprised that none of the answers or comments so far have mentioned the word "loo", as in "I need the loo"or "Where is the loo?". It is at least as polite as toilet.



          In addition, there is a certain snobbery about that word, with many users of BrE considering (quite incorrectly, on linguistic grounds) that "toilet" is a mealy-mouthed, lower-class way of saying "lavatory".



          If you wish both to avoid taking a stand one way or the other on the snobbery and to avoid explicitness, you can always say something like "I must disappear for a moment", or "Excuse me for a moment".






          share|improve this answer


















          • 2





            I would perhaps add "Could I (just) use your loo?" as a totally acceptable way to ask in somebody's house. I don't think I'd say "I need the loo" in polite company (although it is frequently uttered by small kids).

            – Andy
            5 hours ago











          • @Andy +1 although I'm not sure if it's relevant. I too, thought that a good answer should be removing the word "need", but if you look at the question, it can be interpreted as applying to the situation where you are expressing a need (e.g. when you are some place that doesn't have a toilet) rather than expressing an intent to actually use one right now. In that case, the word "need" is fine, although "need to use [...]" is probably better than just "need [...]"

            – JBentley
            5 hours ago












          • @JBentley I'm not convinced that "Could I use your loo" doesn't imply a need. What else would I be using it for :)

            – Andy
            5 hours ago












          • @Andy Agreed, but my point is that the question could be asking about situations such as you are walking down the street with a friend and want to tell them that you need to use the toilet, so that you can change your plans to incorporate finding one. You wouldn't say "Could I use your loo?" in that context, because they don't have a loo to offer you. In such cases the word "need" is probably the best fit. We can't assume the OP means only situations where he is asking to use a toilet, or telling people he is on his way to a toilet.

            – JBentley
            5 hours ago














          2












          2








          2







          I am very surprised that none of the answers or comments so far have mentioned the word "loo", as in "I need the loo"or "Where is the loo?". It is at least as polite as toilet.



          In addition, there is a certain snobbery about that word, with many users of BrE considering (quite incorrectly, on linguistic grounds) that "toilet" is a mealy-mouthed, lower-class way of saying "lavatory".



          If you wish both to avoid taking a stand one way or the other on the snobbery and to avoid explicitness, you can always say something like "I must disappear for a moment", or "Excuse me for a moment".






          share|improve this answer













          I am very surprised that none of the answers or comments so far have mentioned the word "loo", as in "I need the loo"or "Where is the loo?". It is at least as polite as toilet.



          In addition, there is a certain snobbery about that word, with many users of BrE considering (quite incorrectly, on linguistic grounds) that "toilet" is a mealy-mouthed, lower-class way of saying "lavatory".



          If you wish both to avoid taking a stand one way or the other on the snobbery and to avoid explicitness, you can always say something like "I must disappear for a moment", or "Excuse me for a moment".







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 5 hours ago









          JeremyCJeremyC

          4,81121016




          4,81121016







          • 2





            I would perhaps add "Could I (just) use your loo?" as a totally acceptable way to ask in somebody's house. I don't think I'd say "I need the loo" in polite company (although it is frequently uttered by small kids).

            – Andy
            5 hours ago











          • @Andy +1 although I'm not sure if it's relevant. I too, thought that a good answer should be removing the word "need", but if you look at the question, it can be interpreted as applying to the situation where you are expressing a need (e.g. when you are some place that doesn't have a toilet) rather than expressing an intent to actually use one right now. In that case, the word "need" is fine, although "need to use [...]" is probably better than just "need [...]"

            – JBentley
            5 hours ago












          • @JBentley I'm not convinced that "Could I use your loo" doesn't imply a need. What else would I be using it for :)

            – Andy
            5 hours ago












          • @Andy Agreed, but my point is that the question could be asking about situations such as you are walking down the street with a friend and want to tell them that you need to use the toilet, so that you can change your plans to incorporate finding one. You wouldn't say "Could I use your loo?" in that context, because they don't have a loo to offer you. In such cases the word "need" is probably the best fit. We can't assume the OP means only situations where he is asking to use a toilet, or telling people he is on his way to a toilet.

            – JBentley
            5 hours ago













          • 2





            I would perhaps add "Could I (just) use your loo?" as a totally acceptable way to ask in somebody's house. I don't think I'd say "I need the loo" in polite company (although it is frequently uttered by small kids).

            – Andy
            5 hours ago











          • @Andy +1 although I'm not sure if it's relevant. I too, thought that a good answer should be removing the word "need", but if you look at the question, it can be interpreted as applying to the situation where you are expressing a need (e.g. when you are some place that doesn't have a toilet) rather than expressing an intent to actually use one right now. In that case, the word "need" is fine, although "need to use [...]" is probably better than just "need [...]"

            – JBentley
            5 hours ago












          • @JBentley I'm not convinced that "Could I use your loo" doesn't imply a need. What else would I be using it for :)

            – Andy
            5 hours ago












          • @Andy Agreed, but my point is that the question could be asking about situations such as you are walking down the street with a friend and want to tell them that you need to use the toilet, so that you can change your plans to incorporate finding one. You wouldn't say "Could I use your loo?" in that context, because they don't have a loo to offer you. In such cases the word "need" is probably the best fit. We can't assume the OP means only situations where he is asking to use a toilet, or telling people he is on his way to a toilet.

            – JBentley
            5 hours ago








          2




          2





          I would perhaps add "Could I (just) use your loo?" as a totally acceptable way to ask in somebody's house. I don't think I'd say "I need the loo" in polite company (although it is frequently uttered by small kids).

          – Andy
          5 hours ago





          I would perhaps add "Could I (just) use your loo?" as a totally acceptable way to ask in somebody's house. I don't think I'd say "I need the loo" in polite company (although it is frequently uttered by small kids).

          – Andy
          5 hours ago













          @Andy +1 although I'm not sure if it's relevant. I too, thought that a good answer should be removing the word "need", but if you look at the question, it can be interpreted as applying to the situation where you are expressing a need (e.g. when you are some place that doesn't have a toilet) rather than expressing an intent to actually use one right now. In that case, the word "need" is fine, although "need to use [...]" is probably better than just "need [...]"

          – JBentley
          5 hours ago






          @Andy +1 although I'm not sure if it's relevant. I too, thought that a good answer should be removing the word "need", but if you look at the question, it can be interpreted as applying to the situation where you are expressing a need (e.g. when you are some place that doesn't have a toilet) rather than expressing an intent to actually use one right now. In that case, the word "need" is fine, although "need to use [...]" is probably better than just "need [...]"

          – JBentley
          5 hours ago














          @JBentley I'm not convinced that "Could I use your loo" doesn't imply a need. What else would I be using it for :)

          – Andy
          5 hours ago






          @JBentley I'm not convinced that "Could I use your loo" doesn't imply a need. What else would I be using it for :)

          – Andy
          5 hours ago














          @Andy Agreed, but my point is that the question could be asking about situations such as you are walking down the street with a friend and want to tell them that you need to use the toilet, so that you can change your plans to incorporate finding one. You wouldn't say "Could I use your loo?" in that context, because they don't have a loo to offer you. In such cases the word "need" is probably the best fit. We can't assume the OP means only situations where he is asking to use a toilet, or telling people he is on his way to a toilet.

          – JBentley
          5 hours ago






          @Andy Agreed, but my point is that the question could be asking about situations such as you are walking down the street with a friend and want to tell them that you need to use the toilet, so that you can change your plans to incorporate finding one. You wouldn't say "Could I use your loo?" in that context, because they don't have a loo to offer you. In such cases the word "need" is probably the best fit. We can't assume the OP means only situations where he is asking to use a toilet, or telling people he is on his way to a toilet.

          – JBentley
          5 hours ago












          2














          I need to...



          • ...see a man about a dog.

          • ...shake the dew off the lily.

          • ...condense some fog.

          • ...tinkle.

          • ...pee.

          These are all colloquial and somewhat humorous ways people often convey this information.






          share|improve this answer










          New contributor




          Devon McCormick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.










          We're looking for long answers that provide some explanation and context. Don't just give a one-line answer; explain why your answer is right, ideally with citations. Answers that don't include explanations may be removed.









          • 3





            These are all somewhat less than polite, although most are perfectly acceptable (if possibly confusing) in a colloquial context.

            – Andrew
            5 hours ago











          • In U.S. English, "see a man about a horse" is the common phrase; "see a man about a dog" is the U.K. standard. Obviously the question is about UK English, but I figured I'd mention the discrepancy there.

            – ShadowRanger
            1 hour ago
















          2














          I need to...



          • ...see a man about a dog.

          • ...shake the dew off the lily.

          • ...condense some fog.

          • ...tinkle.

          • ...pee.

          These are all colloquial and somewhat humorous ways people often convey this information.






          share|improve this answer










          New contributor




          Devon McCormick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.










          We're looking for long answers that provide some explanation and context. Don't just give a one-line answer; explain why your answer is right, ideally with citations. Answers that don't include explanations may be removed.









          • 3





            These are all somewhat less than polite, although most are perfectly acceptable (if possibly confusing) in a colloquial context.

            – Andrew
            5 hours ago











          • In U.S. English, "see a man about a horse" is the common phrase; "see a man about a dog" is the U.K. standard. Obviously the question is about UK English, but I figured I'd mention the discrepancy there.

            – ShadowRanger
            1 hour ago














          2












          2








          2







          I need to...



          • ...see a man about a dog.

          • ...shake the dew off the lily.

          • ...condense some fog.

          • ...tinkle.

          • ...pee.

          These are all colloquial and somewhat humorous ways people often convey this information.






          share|improve this answer










          New contributor




          Devon McCormick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.










          I need to...



          • ...see a man about a dog.

          • ...shake the dew off the lily.

          • ...condense some fog.

          • ...tinkle.

          • ...pee.

          These are all colloquial and somewhat humorous ways people often convey this information.







          share|improve this answer










          New contributor




          Devon McCormick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.









          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 5 hours ago









          J.R.

          101k8129249




          101k8129249






          New contributor




          Devon McCormick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.









          answered 7 hours ago









          Devon McCormickDevon McCormick

          351




          351




          New contributor




          Devon McCormick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.





          New contributor





          Devon McCormick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.






          Devon McCormick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.



          We're looking for long answers that provide some explanation and context. Don't just give a one-line answer; explain why your answer is right, ideally with citations. Answers that don't include explanations may be removed.




          We're looking for long answers that provide some explanation and context. Don't just give a one-line answer; explain why your answer is right, ideally with citations. Answers that don't include explanations may be removed.








          • 3





            These are all somewhat less than polite, although most are perfectly acceptable (if possibly confusing) in a colloquial context.

            – Andrew
            5 hours ago











          • In U.S. English, "see a man about a horse" is the common phrase; "see a man about a dog" is the U.K. standard. Obviously the question is about UK English, but I figured I'd mention the discrepancy there.

            – ShadowRanger
            1 hour ago













          • 3





            These are all somewhat less than polite, although most are perfectly acceptable (if possibly confusing) in a colloquial context.

            – Andrew
            5 hours ago











          • In U.S. English, "see a man about a horse" is the common phrase; "see a man about a dog" is the U.K. standard. Obviously the question is about UK English, but I figured I'd mention the discrepancy there.

            – ShadowRanger
            1 hour ago








          3




          3





          These are all somewhat less than polite, although most are perfectly acceptable (if possibly confusing) in a colloquial context.

          – Andrew
          5 hours ago





          These are all somewhat less than polite, although most are perfectly acceptable (if possibly confusing) in a colloquial context.

          – Andrew
          5 hours ago













          In U.S. English, "see a man about a horse" is the common phrase; "see a man about a dog" is the U.K. standard. Obviously the question is about UK English, but I figured I'd mention the discrepancy there.

          – ShadowRanger
          1 hour ago






          In U.S. English, "see a man about a horse" is the common phrase; "see a man about a dog" is the U.K. standard. Obviously the question is about UK English, but I figured I'd mention the discrepancy there.

          – ShadowRanger
          1 hour ago












          1














          In the US, it is acceptable to say "I need to freshen up" if it is not urgent. This gives the listener the ambiguity that the urinator is just washing their hands and applying make-up, on the listener's behalf.






          share|improve this answer























          • Would it be strange for a man to use “freshen up” (since generally men don’t apply makeup) or is this OK for everyone?

            – ColleenV
            3 hours ago











          • It would be unusual for a man to say it, but my male coworker would say it all the time ironically.

            – Mark Lakata
            3 hours ago











          • I think that might be worth adding to your answer - a learner might use it seriously and then be confused when people took it as a joke.

            – ColleenV
            59 mins ago















          1














          In the US, it is acceptable to say "I need to freshen up" if it is not urgent. This gives the listener the ambiguity that the urinator is just washing their hands and applying make-up, on the listener's behalf.






          share|improve this answer























          • Would it be strange for a man to use “freshen up” (since generally men don’t apply makeup) or is this OK for everyone?

            – ColleenV
            3 hours ago











          • It would be unusual for a man to say it, but my male coworker would say it all the time ironically.

            – Mark Lakata
            3 hours ago











          • I think that might be worth adding to your answer - a learner might use it seriously and then be confused when people took it as a joke.

            – ColleenV
            59 mins ago













          1












          1








          1







          In the US, it is acceptable to say "I need to freshen up" if it is not urgent. This gives the listener the ambiguity that the urinator is just washing their hands and applying make-up, on the listener's behalf.






          share|improve this answer













          In the US, it is acceptable to say "I need to freshen up" if it is not urgent. This gives the listener the ambiguity that the urinator is just washing their hands and applying make-up, on the listener's behalf.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 5 hours ago









          Mark LakataMark Lakata

          1806




          1806












          • Would it be strange for a man to use “freshen up” (since generally men don’t apply makeup) or is this OK for everyone?

            – ColleenV
            3 hours ago











          • It would be unusual for a man to say it, but my male coworker would say it all the time ironically.

            – Mark Lakata
            3 hours ago











          • I think that might be worth adding to your answer - a learner might use it seriously and then be confused when people took it as a joke.

            – ColleenV
            59 mins ago

















          • Would it be strange for a man to use “freshen up” (since generally men don’t apply makeup) or is this OK for everyone?

            – ColleenV
            3 hours ago











          • It would be unusual for a man to say it, but my male coworker would say it all the time ironically.

            – Mark Lakata
            3 hours ago











          • I think that might be worth adding to your answer - a learner might use it seriously and then be confused when people took it as a joke.

            – ColleenV
            59 mins ago
















          Would it be strange for a man to use “freshen up” (since generally men don’t apply makeup) or is this OK for everyone?

          – ColleenV
          3 hours ago





          Would it be strange for a man to use “freshen up” (since generally men don’t apply makeup) or is this OK for everyone?

          – ColleenV
          3 hours ago













          It would be unusual for a man to say it, but my male coworker would say it all the time ironically.

          – Mark Lakata
          3 hours ago





          It would be unusual for a man to say it, but my male coworker would say it all the time ironically.

          – Mark Lakata
          3 hours ago













          I think that might be worth adding to your answer - a learner might use it seriously and then be confused when people took it as a joke.

          – ColleenV
          59 mins ago





          I think that might be worth adding to your answer - a learner might use it seriously and then be confused when people took it as a joke.

          – ColleenV
          59 mins ago











          0














          In the UK you probably want to indicate you need the WC. That's "water closet." Depending on the exact cultural group you are dealing with it may be bathroom, washroom, toilet, restroom, or a couple other things. But nearly everybody in the UK will understand WC. Especially if you are in some kind of public place like the subway or a theater or cinema or pub or such places.



          It's definitely cultural. I've learned not to try to ask for a "washroom" in the USA, but to be sure to say "bathroom" even when it's a public facility with absolutely no bathtubs.






          share|improve this answer























          • Most Americans know "washroom" means "restroom" and it's the standard thing in Canada. They will think "WC" is something on TV.

            – lly
            5 hours ago






          • 4





            On the other hand, see the other answers, WC is more common on the Continent than in British English itself and younger Brits might not even understand it.

            – lly
            5 hours ago















          0














          In the UK you probably want to indicate you need the WC. That's "water closet." Depending on the exact cultural group you are dealing with it may be bathroom, washroom, toilet, restroom, or a couple other things. But nearly everybody in the UK will understand WC. Especially if you are in some kind of public place like the subway or a theater or cinema or pub or such places.



          It's definitely cultural. I've learned not to try to ask for a "washroom" in the USA, but to be sure to say "bathroom" even when it's a public facility with absolutely no bathtubs.






          share|improve this answer























          • Most Americans know "washroom" means "restroom" and it's the standard thing in Canada. They will think "WC" is something on TV.

            – lly
            5 hours ago






          • 4





            On the other hand, see the other answers, WC is more common on the Continent than in British English itself and younger Brits might not even understand it.

            – lly
            5 hours ago













          0












          0








          0







          In the UK you probably want to indicate you need the WC. That's "water closet." Depending on the exact cultural group you are dealing with it may be bathroom, washroom, toilet, restroom, or a couple other things. But nearly everybody in the UK will understand WC. Especially if you are in some kind of public place like the subway or a theater or cinema or pub or such places.



          It's definitely cultural. I've learned not to try to ask for a "washroom" in the USA, but to be sure to say "bathroom" even when it's a public facility with absolutely no bathtubs.






          share|improve this answer













          In the UK you probably want to indicate you need the WC. That's "water closet." Depending on the exact cultural group you are dealing with it may be bathroom, washroom, toilet, restroom, or a couple other things. But nearly everybody in the UK will understand WC. Especially if you are in some kind of public place like the subway or a theater or cinema or pub or such places.



          It's definitely cultural. I've learned not to try to ask for a "washroom" in the USA, but to be sure to say "bathroom" even when it's a public facility with absolutely no bathtubs.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 8 hours ago









          puppetsockpuppetsock

          2732




          2732












          • Most Americans know "washroom" means "restroom" and it's the standard thing in Canada. They will think "WC" is something on TV.

            – lly
            5 hours ago






          • 4





            On the other hand, see the other answers, WC is more common on the Continent than in British English itself and younger Brits might not even understand it.

            – lly
            5 hours ago

















          • Most Americans know "washroom" means "restroom" and it's the standard thing in Canada. They will think "WC" is something on TV.

            – lly
            5 hours ago






          • 4





            On the other hand, see the other answers, WC is more common on the Continent than in British English itself and younger Brits might not even understand it.

            – lly
            5 hours ago
















          Most Americans know "washroom" means "restroom" and it's the standard thing in Canada. They will think "WC" is something on TV.

          – lly
          5 hours ago





          Most Americans know "washroom" means "restroom" and it's the standard thing in Canada. They will think "WC" is something on TV.

          – lly
          5 hours ago




          4




          4





          On the other hand, see the other answers, WC is more common on the Continent than in British English itself and younger Brits might not even understand it.

          – lly
          5 hours ago





          On the other hand, see the other answers, WC is more common on the Continent than in British English itself and younger Brits might not even understand it.

          – lly
          5 hours ago

















          draft saved

          draft discarded
















































          Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid


          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f208225%2fwhats-the-polite-way-to-say-i-need-to-urinate%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          Nidaros erkebispedøme

          Birsay

          Where did Arya get these scars? Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast? Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Favourite questions and answers from the 1st quarter of 2019Why did Arya refuse to end it?Has the pronunciation of Arya Stark's name changed?Has Arya forgiven people?Why did Arya Stark lose her vision?Why can Arya still use the faces?Has the Narrow Sea become narrower?Does Arya Stark know how to make poisons outside of the House of Black and White?Why did Nymeria leave Arya?Why did Arya not kill the Lannister soldiers she encountered in the Riverlands?What is the current canonical age of Sansa, Bran and Arya Stark?