Usage of 万 (wàn): ten thousands or just a great number?How to ask girl for number?Explanation usage of 得 and 地What is the Mandarin term for great godparents?Usage: Spaces in ChineseReferences: north-eastern Mandarin: xier meaning 'great/awesome/excellent'“or” usage for choices兆 as (part of) a numberEncountered usage of 为也许 vs 或许 vs 可能 usage躲 vs 藏 usage in terms of objects and timing

Can someone publish a story that happened to you?

'It addicted me, with one taste.' Can 'addict' be used transitively?

As an international instructor, should I openly talk about my accent?

How to pronounce 'c++' in Spanish

Is Diceware more secure than a long passphrase?

How exactly does Hawking radiation decrease the mass of black holes?

Thesis on avalanche prediction using One Class SVM

What causes platform events to fail to be published and should I cater for failed platform event creations?

Is there a way to generate a list of distinct numbers such that no two subsets ever have an equal sum?

Why does nature favour the Laplacian?

Can an Area of Effect spell cast outside a Prismatic Wall extend inside it?

a sore throat vs a strep throat vs strep throat

How to have a sharp product image?

Why did C use the -> operator instead of reusing the . operator?

Was there a Viking Exchange as well as a Columbian one?

How could Tony Stark make this in Endgame?

How can I practically buy stocks?

How to not starve gigantic beasts

How do I reattach a shelf to the wall when it ripped out of the wall?

bldc motor, esc and battery draw, nominal vs peak

Extension of 2-adic valuation to the real numbers

What's the polite way to say "I need to urinate"?

Are there physical dangers to preparing a prepared piano?

Can I criticise the more senior developers around me for not writing clean code?



Usage of 万 (wàn): ten thousands or just a great number?


How to ask girl for number?Explanation usage of 得 and 地What is the Mandarin term for great godparents?Usage: Spaces in ChineseReferences: north-eastern Mandarin: xier meaning 'great/awesome/excellent'“or” usage for choices兆 as (part of) a numberEncountered usage of 为也许 vs 或许 vs 可能 usage躲 vs 藏 usage in terms of objects and timing













2















I noticed that very often the word 万 (wàn) occurs in poetry (e.g. poetry of the Tang dynasty). My dictionary reports its meaning as "ten thousands", but it looks like it's used in place of a generic "great number". A sentence I notice very frequently is "万里" (wàn lǐ): I feel like this is just a way to mean "a very long distance".



So, what is the proper meaning and usage of "万"? Is it correct to use it for "great", "enormous"? On the other side, to mean "huge", "great", is it correct to use "万", 10000, and not something else (maybe even numerically bigger), like, "one million", "one billion"?










share|improve this question






















  • Fwiw, myriad—the English word for 10,000 as a single unit—worked exactly the same way in ancient Greek: as an actual number and as a handwavy reference to "too many to ever bother counting". It still has both meanings, but English as a system prefers to count in sets of three. Chinese simply kept the larger unit as well as its figurative sense.

    – lly
    3 hours ago











  • Also worth pointing out that 万, 千, and the rest can also be read as "myriads", "thousands", "thousands and thousands", etc. instead of as only singular units. Remembering that they can have that plural value can help understand their figurative uses faster and more intuitively.

    – lly
    3 hours ago















2















I noticed that very often the word 万 (wàn) occurs in poetry (e.g. poetry of the Tang dynasty). My dictionary reports its meaning as "ten thousands", but it looks like it's used in place of a generic "great number". A sentence I notice very frequently is "万里" (wàn lǐ): I feel like this is just a way to mean "a very long distance".



So, what is the proper meaning and usage of "万"? Is it correct to use it for "great", "enormous"? On the other side, to mean "huge", "great", is it correct to use "万", 10000, and not something else (maybe even numerically bigger), like, "one million", "one billion"?










share|improve this question






















  • Fwiw, myriad—the English word for 10,000 as a single unit—worked exactly the same way in ancient Greek: as an actual number and as a handwavy reference to "too many to ever bother counting". It still has both meanings, but English as a system prefers to count in sets of three. Chinese simply kept the larger unit as well as its figurative sense.

    – lly
    3 hours ago











  • Also worth pointing out that 万, 千, and the rest can also be read as "myriads", "thousands", "thousands and thousands", etc. instead of as only singular units. Remembering that they can have that plural value can help understand their figurative uses faster and more intuitively.

    – lly
    3 hours ago













2












2








2








I noticed that very often the word 万 (wàn) occurs in poetry (e.g. poetry of the Tang dynasty). My dictionary reports its meaning as "ten thousands", but it looks like it's used in place of a generic "great number". A sentence I notice very frequently is "万里" (wàn lǐ): I feel like this is just a way to mean "a very long distance".



So, what is the proper meaning and usage of "万"? Is it correct to use it for "great", "enormous"? On the other side, to mean "huge", "great", is it correct to use "万", 10000, and not something else (maybe even numerically bigger), like, "one million", "one billion"?










share|improve this question














I noticed that very often the word 万 (wàn) occurs in poetry (e.g. poetry of the Tang dynasty). My dictionary reports its meaning as "ten thousands", but it looks like it's used in place of a generic "great number". A sentence I notice very frequently is "万里" (wàn lǐ): I feel like this is just a way to mean "a very long distance".



So, what is the proper meaning and usage of "万"? Is it correct to use it for "great", "enormous"? On the other side, to mean "huge", "great", is it correct to use "万", 10000, and not something else (maybe even numerically bigger), like, "one million", "one billion"?







word-choice usage word






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked 15 hours ago









Starnuto di topoStarnuto di topo

591418




591418












  • Fwiw, myriad—the English word for 10,000 as a single unit—worked exactly the same way in ancient Greek: as an actual number and as a handwavy reference to "too many to ever bother counting". It still has both meanings, but English as a system prefers to count in sets of three. Chinese simply kept the larger unit as well as its figurative sense.

    – lly
    3 hours ago











  • Also worth pointing out that 万, 千, and the rest can also be read as "myriads", "thousands", "thousands and thousands", etc. instead of as only singular units. Remembering that they can have that plural value can help understand their figurative uses faster and more intuitively.

    – lly
    3 hours ago

















  • Fwiw, myriad—the English word for 10,000 as a single unit—worked exactly the same way in ancient Greek: as an actual number and as a handwavy reference to "too many to ever bother counting". It still has both meanings, but English as a system prefers to count in sets of three. Chinese simply kept the larger unit as well as its figurative sense.

    – lly
    3 hours ago











  • Also worth pointing out that 万, 千, and the rest can also be read as "myriads", "thousands", "thousands and thousands", etc. instead of as only singular units. Remembering that they can have that plural value can help understand their figurative uses faster and more intuitively.

    – lly
    3 hours ago
















Fwiw, myriad—the English word for 10,000 as a single unit—worked exactly the same way in ancient Greek: as an actual number and as a handwavy reference to "too many to ever bother counting". It still has both meanings, but English as a system prefers to count in sets of three. Chinese simply kept the larger unit as well as its figurative sense.

– lly
3 hours ago





Fwiw, myriad—the English word for 10,000 as a single unit—worked exactly the same way in ancient Greek: as an actual number and as a handwavy reference to "too many to ever bother counting". It still has both meanings, but English as a system prefers to count in sets of three. Chinese simply kept the larger unit as well as its figurative sense.

– lly
3 hours ago













Also worth pointing out that 万, 千, and the rest can also be read as "myriads", "thousands", "thousands and thousands", etc. instead of as only singular units. Remembering that they can have that plural value can help understand their figurative uses faster and more intuitively.

– lly
3 hours ago





Also worth pointing out that 万, 千, and the rest can also be read as "myriads", "thousands", "thousands and thousands", etc. instead of as only singular units. Remembering that they can have that plural value can help understand their figurative uses faster and more intuitively.

– lly
3 hours ago










3 Answers
3






active

oldest

votes


















4














You are correct, 万, 千 and 百 literally mean 10000, 1000 and 100. These words are often used as a figurative number for 'great', 'huge' or 'immense'



For example:



万人空巷 doesn't literally mean ten thousand people spilling out to the streets. 万人 means 'great number of people'



万水千山 doesn't literally mean ten thousand bodies of water and one thousand mountains. 万水千山 means many, many mountains and bodies of water = "immense distance"



千锤百炼 doesn't literally mean hammer one thousand times and temper one hundred times. 千锤百炼 means "extendedly forged"



Other numbers like 六, 九, 十 are often used metaphorically for 'all, entire, ultimate' too.



For example:



六軍(whole army),九阴九阳(extreme/ ultimate yin and extreme/ ultimate yang), 十全十美 (perfect)



万, 千 and 百 are not figurative number, when they are with actual numbers. 一万, 二千 and 三百 can only mean 10000, 2000 and 300






share|improve this answer

























  • An interesting coincidence: the English word "myriad" also means both "ten thousand" and "a large number", and comes from a Greek word that also has those two meanings.

    – Monty Harder
    5 hours ago











  • 六,九,and十are not figurative numbers. Traditionally, armies were actually divided into 6 components. Nine has certain significance within Ancient Chinese philosophy, which is why it is there. Ten here actually means 100 percent.

    – H Huang
    5 hours ago











  • 六軍不發無奈何 in 長恨歌 meant the entire army not six armies; 十面埋伏 means all side, not ten sides

    – Tang Ho
    2 hours ago


















2














see bkrs https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E4%B8%87, iciba http://www.iciba.com/%E4%B8%87 for 万,used in fixed expressions: 万民,万国博览会 (world's fair),万事万物,万难(e.g.推辞),(extremely),万不可说,万能(omnipotent),天地万物,There is no god but God: 万物非主,唯有真主,



, 。。。万岁!long live 。。。!Jp. “Banzai!” e.g.全世界人民大团结万岁!毛主席万岁,万万岁!






share|improve this answer






























    1














    "萬" is explained by other, for your query:




    is it correct to use "万", 10000, and not something else (maybe even numerically bigger), like, "one million", "one billion"?




    well, in ancient times, "億" & "兆" were used.



    the modern explanation of these two are, mathematically:



    億: 100,000,000



    兆: 100,000,000,000



    certain usages:



    尚書 呂刑




    一人有慶.兆民賴之




    "兆民" means "all people".



    梁書 列傳第三十九




    立我蕭宗.重興我梁國.億兆黎庶.咸蒙此恩




    "億兆黎庶", in which "億兆" literally means hundred of million (億) of hundred of billion (兆). well, just shortcut it into "all people"



    if you can read literary chinese, there're many similar usages.



    the bottom line is, "千" (1,000), or "萬" (10,000) is very humble "great number", in chinese language.






    share|improve this answer























      Your Answer








      StackExchange.ready(function()
      var channelOptions =
      tags: "".split(" "),
      id: "371"
      ;
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function()
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
      StackExchange.using("snippets", function()
      createEditor();
      );

      else
      createEditor();

      );

      function createEditor()
      StackExchange.prepareEditor(
      heartbeatType: 'answer',
      autoActivateHeartbeat: false,
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader:
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      ,
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      );



      );













      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function ()
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchinese.stackexchange.com%2fquestions%2f33774%2fusage-of-%25e4%25b8%2587-w%25c3%25a0n-ten-thousands-or-just-a-great-number%23new-answer', 'question_page');

      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes








      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      4














      You are correct, 万, 千 and 百 literally mean 10000, 1000 and 100. These words are often used as a figurative number for 'great', 'huge' or 'immense'



      For example:



      万人空巷 doesn't literally mean ten thousand people spilling out to the streets. 万人 means 'great number of people'



      万水千山 doesn't literally mean ten thousand bodies of water and one thousand mountains. 万水千山 means many, many mountains and bodies of water = "immense distance"



      千锤百炼 doesn't literally mean hammer one thousand times and temper one hundred times. 千锤百炼 means "extendedly forged"



      Other numbers like 六, 九, 十 are often used metaphorically for 'all, entire, ultimate' too.



      For example:



      六軍(whole army),九阴九阳(extreme/ ultimate yin and extreme/ ultimate yang), 十全十美 (perfect)



      万, 千 and 百 are not figurative number, when they are with actual numbers. 一万, 二千 and 三百 can only mean 10000, 2000 and 300






      share|improve this answer

























      • An interesting coincidence: the English word "myriad" also means both "ten thousand" and "a large number", and comes from a Greek word that also has those two meanings.

        – Monty Harder
        5 hours ago











      • 六,九,and十are not figurative numbers. Traditionally, armies were actually divided into 6 components. Nine has certain significance within Ancient Chinese philosophy, which is why it is there. Ten here actually means 100 percent.

        – H Huang
        5 hours ago











      • 六軍不發無奈何 in 長恨歌 meant the entire army not six armies; 十面埋伏 means all side, not ten sides

        – Tang Ho
        2 hours ago















      4














      You are correct, 万, 千 and 百 literally mean 10000, 1000 and 100. These words are often used as a figurative number for 'great', 'huge' or 'immense'



      For example:



      万人空巷 doesn't literally mean ten thousand people spilling out to the streets. 万人 means 'great number of people'



      万水千山 doesn't literally mean ten thousand bodies of water and one thousand mountains. 万水千山 means many, many mountains and bodies of water = "immense distance"



      千锤百炼 doesn't literally mean hammer one thousand times and temper one hundred times. 千锤百炼 means "extendedly forged"



      Other numbers like 六, 九, 十 are often used metaphorically for 'all, entire, ultimate' too.



      For example:



      六軍(whole army),九阴九阳(extreme/ ultimate yin and extreme/ ultimate yang), 十全十美 (perfect)



      万, 千 and 百 are not figurative number, when they are with actual numbers. 一万, 二千 and 三百 can only mean 10000, 2000 and 300






      share|improve this answer

























      • An interesting coincidence: the English word "myriad" also means both "ten thousand" and "a large number", and comes from a Greek word that also has those two meanings.

        – Monty Harder
        5 hours ago











      • 六,九,and十are not figurative numbers. Traditionally, armies were actually divided into 6 components. Nine has certain significance within Ancient Chinese philosophy, which is why it is there. Ten here actually means 100 percent.

        – H Huang
        5 hours ago











      • 六軍不發無奈何 in 長恨歌 meant the entire army not six armies; 十面埋伏 means all side, not ten sides

        – Tang Ho
        2 hours ago













      4












      4








      4







      You are correct, 万, 千 and 百 literally mean 10000, 1000 and 100. These words are often used as a figurative number for 'great', 'huge' or 'immense'



      For example:



      万人空巷 doesn't literally mean ten thousand people spilling out to the streets. 万人 means 'great number of people'



      万水千山 doesn't literally mean ten thousand bodies of water and one thousand mountains. 万水千山 means many, many mountains and bodies of water = "immense distance"



      千锤百炼 doesn't literally mean hammer one thousand times and temper one hundred times. 千锤百炼 means "extendedly forged"



      Other numbers like 六, 九, 十 are often used metaphorically for 'all, entire, ultimate' too.



      For example:



      六軍(whole army),九阴九阳(extreme/ ultimate yin and extreme/ ultimate yang), 十全十美 (perfect)



      万, 千 and 百 are not figurative number, when they are with actual numbers. 一万, 二千 and 三百 can only mean 10000, 2000 and 300






      share|improve this answer















      You are correct, 万, 千 and 百 literally mean 10000, 1000 and 100. These words are often used as a figurative number for 'great', 'huge' or 'immense'



      For example:



      万人空巷 doesn't literally mean ten thousand people spilling out to the streets. 万人 means 'great number of people'



      万水千山 doesn't literally mean ten thousand bodies of water and one thousand mountains. 万水千山 means many, many mountains and bodies of water = "immense distance"



      千锤百炼 doesn't literally mean hammer one thousand times and temper one hundred times. 千锤百炼 means "extendedly forged"



      Other numbers like 六, 九, 十 are often used metaphorically for 'all, entire, ultimate' too.



      For example:



      六軍(whole army),九阴九阳(extreme/ ultimate yin and extreme/ ultimate yang), 十全十美 (perfect)



      万, 千 and 百 are not figurative number, when they are with actual numbers. 一万, 二千 and 三百 can only mean 10000, 2000 and 300







      share|improve this answer














      share|improve this answer



      share|improve this answer








      edited 11 hours ago

























      answered 14 hours ago









      Tang HoTang Ho

      30.8k1741




      30.8k1741












      • An interesting coincidence: the English word "myriad" also means both "ten thousand" and "a large number", and comes from a Greek word that also has those two meanings.

        – Monty Harder
        5 hours ago











      • 六,九,and十are not figurative numbers. Traditionally, armies were actually divided into 6 components. Nine has certain significance within Ancient Chinese philosophy, which is why it is there. Ten here actually means 100 percent.

        – H Huang
        5 hours ago











      • 六軍不發無奈何 in 長恨歌 meant the entire army not six armies; 十面埋伏 means all side, not ten sides

        – Tang Ho
        2 hours ago

















      • An interesting coincidence: the English word "myriad" also means both "ten thousand" and "a large number", and comes from a Greek word that also has those two meanings.

        – Monty Harder
        5 hours ago











      • 六,九,and十are not figurative numbers. Traditionally, armies were actually divided into 6 components. Nine has certain significance within Ancient Chinese philosophy, which is why it is there. Ten here actually means 100 percent.

        – H Huang
        5 hours ago











      • 六軍不發無奈何 in 長恨歌 meant the entire army not six armies; 十面埋伏 means all side, not ten sides

        – Tang Ho
        2 hours ago
















      An interesting coincidence: the English word "myriad" also means both "ten thousand" and "a large number", and comes from a Greek word that also has those two meanings.

      – Monty Harder
      5 hours ago





      An interesting coincidence: the English word "myriad" also means both "ten thousand" and "a large number", and comes from a Greek word that also has those two meanings.

      – Monty Harder
      5 hours ago













      六,九,and十are not figurative numbers. Traditionally, armies were actually divided into 6 components. Nine has certain significance within Ancient Chinese philosophy, which is why it is there. Ten here actually means 100 percent.

      – H Huang
      5 hours ago





      六,九,and十are not figurative numbers. Traditionally, armies were actually divided into 6 components. Nine has certain significance within Ancient Chinese philosophy, which is why it is there. Ten here actually means 100 percent.

      – H Huang
      5 hours ago













      六軍不發無奈何 in 長恨歌 meant the entire army not six armies; 十面埋伏 means all side, not ten sides

      – Tang Ho
      2 hours ago





      六軍不發無奈何 in 長恨歌 meant the entire army not six armies; 十面埋伏 means all side, not ten sides

      – Tang Ho
      2 hours ago











      2














      see bkrs https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E4%B8%87, iciba http://www.iciba.com/%E4%B8%87 for 万,used in fixed expressions: 万民,万国博览会 (world's fair),万事万物,万难(e.g.推辞),(extremely),万不可说,万能(omnipotent),天地万物,There is no god but God: 万物非主,唯有真主,



      , 。。。万岁!long live 。。。!Jp. “Banzai!” e.g.全世界人民大团结万岁!毛主席万岁,万万岁!






      share|improve this answer



























        2














        see bkrs https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E4%B8%87, iciba http://www.iciba.com/%E4%B8%87 for 万,used in fixed expressions: 万民,万国博览会 (world's fair),万事万物,万难(e.g.推辞),(extremely),万不可说,万能(omnipotent),天地万物,There is no god but God: 万物非主,唯有真主,



        , 。。。万岁!long live 。。。!Jp. “Banzai!” e.g.全世界人民大团结万岁!毛主席万岁,万万岁!






        share|improve this answer

























          2












          2








          2







          see bkrs https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E4%B8%87, iciba http://www.iciba.com/%E4%B8%87 for 万,used in fixed expressions: 万民,万国博览会 (world's fair),万事万物,万难(e.g.推辞),(extremely),万不可说,万能(omnipotent),天地万物,There is no god but God: 万物非主,唯有真主,



          , 。。。万岁!long live 。。。!Jp. “Banzai!” e.g.全世界人民大团结万岁!毛主席万岁,万万岁!






          share|improve this answer













          see bkrs https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E4%B8%87, iciba http://www.iciba.com/%E4%B8%87 for 万,used in fixed expressions: 万民,万国博览会 (world's fair),万事万物,万难(e.g.推辞),(extremely),万不可说,万能(omnipotent),天地万物,There is no god but God: 万物非主,唯有真主,



          , 。。。万岁!long live 。。。!Jp. “Banzai!” e.g.全世界人民大团结万岁!毛主席万岁,万万岁!







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 14 hours ago









          user6065user6065

          1,8131510




          1,8131510





















              1














              "萬" is explained by other, for your query:




              is it correct to use "万", 10000, and not something else (maybe even numerically bigger), like, "one million", "one billion"?




              well, in ancient times, "億" & "兆" were used.



              the modern explanation of these two are, mathematically:



              億: 100,000,000



              兆: 100,000,000,000



              certain usages:



              尚書 呂刑




              一人有慶.兆民賴之




              "兆民" means "all people".



              梁書 列傳第三十九




              立我蕭宗.重興我梁國.億兆黎庶.咸蒙此恩




              "億兆黎庶", in which "億兆" literally means hundred of million (億) of hundred of billion (兆). well, just shortcut it into "all people"



              if you can read literary chinese, there're many similar usages.



              the bottom line is, "千" (1,000), or "萬" (10,000) is very humble "great number", in chinese language.






              share|improve this answer



























                1














                "萬" is explained by other, for your query:




                is it correct to use "万", 10000, and not something else (maybe even numerically bigger), like, "one million", "one billion"?




                well, in ancient times, "億" & "兆" were used.



                the modern explanation of these two are, mathematically:



                億: 100,000,000



                兆: 100,000,000,000



                certain usages:



                尚書 呂刑




                一人有慶.兆民賴之




                "兆民" means "all people".



                梁書 列傳第三十九




                立我蕭宗.重興我梁國.億兆黎庶.咸蒙此恩




                "億兆黎庶", in which "億兆" literally means hundred of million (億) of hundred of billion (兆). well, just shortcut it into "all people"



                if you can read literary chinese, there're many similar usages.



                the bottom line is, "千" (1,000), or "萬" (10,000) is very humble "great number", in chinese language.






                share|improve this answer

























                  1












                  1








                  1







                  "萬" is explained by other, for your query:




                  is it correct to use "万", 10000, and not something else (maybe even numerically bigger), like, "one million", "one billion"?




                  well, in ancient times, "億" & "兆" were used.



                  the modern explanation of these two are, mathematically:



                  億: 100,000,000



                  兆: 100,000,000,000



                  certain usages:



                  尚書 呂刑




                  一人有慶.兆民賴之




                  "兆民" means "all people".



                  梁書 列傳第三十九




                  立我蕭宗.重興我梁國.億兆黎庶.咸蒙此恩




                  "億兆黎庶", in which "億兆" literally means hundred of million (億) of hundred of billion (兆). well, just shortcut it into "all people"



                  if you can read literary chinese, there're many similar usages.



                  the bottom line is, "千" (1,000), or "萬" (10,000) is very humble "great number", in chinese language.






                  share|improve this answer













                  "萬" is explained by other, for your query:




                  is it correct to use "万", 10000, and not something else (maybe even numerically bigger), like, "one million", "one billion"?




                  well, in ancient times, "億" & "兆" were used.



                  the modern explanation of these two are, mathematically:



                  億: 100,000,000



                  兆: 100,000,000,000



                  certain usages:



                  尚書 呂刑




                  一人有慶.兆民賴之




                  "兆民" means "all people".



                  梁書 列傳第三十九




                  立我蕭宗.重興我梁國.億兆黎庶.咸蒙此恩




                  "億兆黎庶", in which "億兆" literally means hundred of million (億) of hundred of billion (兆). well, just shortcut it into "all people"



                  if you can read literary chinese, there're many similar usages.



                  the bottom line is, "千" (1,000), or "萬" (10,000) is very humble "great number", in chinese language.







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered 7 hours ago









                  水巷孑蠻水巷孑蠻

                  7,4171621




                  7,4171621



























                      draft saved

                      draft discarded
















































                      Thanks for contributing an answer to Chinese Language Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid


                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function ()
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchinese.stackexchange.com%2fquestions%2f33774%2fusage-of-%25e4%25b8%2587-w%25c3%25a0n-ten-thousands-or-just-a-great-number%23new-answer', 'question_page');

                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      六本木駅

                      Integral that is continuous and looks like it converges to a geometric seriesTesting if a geometric series converges by taking limit to infinitySummation of arithmetic-geometric series of higher orderGeometric series with polynomial exponentHow to Recognize a Geometric SeriesShowing an integral equality with series over the integersDiscontinuity of a series of continuous functionsReasons why a Series ConvergesSum of infinite geometric series with two terms in summationUsing geometric series for computing IntegralsLimit of geometric series sum when $r = 1$

                      Redningsselskapet